Bénabar - La coquette - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bénabar - La coquette




La coquette
Кокетка
Elle habite le musée de sa jeunesse évanouie
Она обитает в музее своей ушедшей юности,
Elle propose un biscuit on dit non elle dit si
Предлагает печенье, ты говоришь «нет», она «да».
Elle a retiré tous les miroirs
Она убрала все зеркала,
Elle évite son reflet ne veut plus se voir
Избегает смотреть на себя, не хочет видеть.
Elle vit entourée de photos du passé
Живёт в окружении фотографий прошлого,
Son visage d'alors, son trésor, son trophée
Её лицо тогда её сокровище, её трофей.
Peau de pêche au tissu tendu de satin
Персиковая кожа, натянутая как атлас,
Mais le temps se dépêche et reprend son bien
Но время спешит и берёт своё.
Les plus jolies fleurs ternissent et se fanent
Самые красивые цветы вянут и увядают,
Les jeunes filles qu'ont de la chance deviennent de vieilles femmes
Молодые девушки, которым повезло, становятся старухами.
Sa peau froissée c'est un drap qu'on agrippe
Её морщинистая кожа как смятая простыня,
Un mouchoir pour pleurer son mari qui nous quitte
Платок, чтобы оплакивать мужа, который нас покидает.
Un trait sur son front pour chacun de ses garçons
Морщинка на лбу за каждого из её сыновей,
Et les paupières fripées ses enfants qui s'en vont
А на веках морщинки от детей, что уходят.
Ses mains qui se déplient sont des araignées
Её руки, когда разгибаются, как пауки,
Qui font peur aux petits mais rassurent leurs aînés
Которые пугают малышей, но успокаивают их старших.
Les traînées aux coins des yeux sont le lit des fleuves
Морщинки в уголках глаз русло рек,
s'écoulent peu à peu les larmes des veuves
Куда по капле стекают слёзы вдов.
Elle dit que les années écrivent sur les visages
Она говорит, что годы пишут на лицах,
Et que les ratures encombrent la page
И что ошибки марают страницу.
Profitons du beau temps avant l'averse
Давайте наслаждаться хорошей погодой, пока не начался дождь.
Elle tue le temps avant l'inverse
Она убивает время до того, как оно убьёт её.
Elle refuse et regrette, elle est vieille maintenant
Она отказывается и сожалеет, она теперь стара.
En excuse, elle répète, elle était belle avant
В своё оправдание повторяет она была красива раньше.
Mais les plus jolies fleurs ternissent et se fanent
Но самые красивые цветы вянут и увядают,
Les jeunes filles qu'ont de la chance deviennent de vieilles femmes
Молодые девушки, которым повезло, становятся старухами,
Qui ont la beauté des pyramides ou du Louvre
Обладающими красотой пирамид или Лувра,
La beauté des montagnes, des glaciers qui les couvent.
Красотой гор, ледников, что их покрывают.





Writer(s): Benabar, Fabrice Ravel-chapuis, Bruno Nicolini, Bruno Nicolini (benabar)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.