Bénabar - La phrase qu'on n'a pas dite - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bénabar - La phrase qu'on n'a pas dite




La phrase qu'on n'a pas dite
Несказанная фраза
Ca nous encombre
Она нас тяготит,
On y pense, on rumine
Мы о ней думаем, размышляем,
Et dans le nombre
И среди множества
Des sujets qui nous minent
Тем, что нас подтачивают,
Beaucoup sont déjà périmés
Многие уже устарели.
On les trimballe
Мы их таскаем с собой,
On les traîne, on les porte
Мы их волочим, мы их носим,
C'est lourd, ça fait mal
Это тяжело, это больно,
Pourtant peu nous importe
И все же нам не все равно,
On ne veut pas s'en séparer
Мы не хотим с ними расставаться.
La phrase qu'on n'a pas dite
Фраза, которую я не сказал,
Le dernier mot qu'on n'a pas eu
Последнее слово, которое я не произнес,
Les ratés, les retards, les remords
Промахи, опоздания, угрызения совести,
Tout ce qu'on regrette
Все, о чем я жалею,
Les "si j'avais", les "j'aurais dû"
«Если бы я», «Мне следовало бы»,
Les "j'aurais dû"
«Мне следовало бы».
Ce qu'on a pas su dire
То, что я не смог сказать,
La remarque bienvenue
Замечание к месту,
La réponse qu'aurait fait rire
Ответ, который рассмешил бы,
Un merci, rien de plus
Простое «спасибо», ничего больше.
Parfois
Иногда
L'éloquence qu'on n'a pas
Красноречия, которого у меня нет,
Pour déclarer sa flamme
Чтобы признаться в своих чувствах,
Ce compliment qu'on ne fit pas
Комплимент, который я не сделал,
Qui n'servira donc à personne
Который теперь никому не пригодится,
C'est à nous qu'il manquera
Мне его будет не хватать.
La phrase qu'on n'a pas dite
Фраза, которую я не сказал,
Le dernier mot qu'on n'a pas eu
Последнее слово, которое я не произнес,
Les ratés, les retards, les remords
Промахи, опоздания, угрызения совести,
Tout ce qu'on regrette
Все, о чем я жалею,
Les "si j'avais", les "j'aurais dû"
«Если бы я», «Мне следовало бы»,
Les "j'aurais dû"
«Мне следовало бы».
La sortie mordante
Едкая реплика,
Juste et bien sentie
Справедливая и точная,
L'ironie piquante
Острая ирония,
La parfaite repartie
Идеальный ответ.
Ce n'est que maintenant qu'elle rapplique
Только сейчас она приходит на ум,
Ca l'aurait fait taire
Она бы ее заставила замолчать,
Et surtout cloué le bec
И, главное, закрыла бы ей рот.
Maintenant c'est trop tard
Теперь уже слишком поздно,
La bonne réplique
Удачная реплика
Elle sera pour le remake
Останется для следующего раза.
La phrase qu'on n'a pas dite
Фраза, которую я не сказал,
Le dernier mot qu'on n'a pas eu
Последнее слово, которое я не произнес,
Les ratés, les retards, les remords
Промахи, опоздания, угрызения совести,
Tout ce qu'on regrette
Все, о чем я жалею,
Les "si j'avais", les "j'aurais dû"
«Если бы я», «Мне следовало бы»,
Les "j'aurais dû"
«Мне следовало бы».





Writer(s): Bruno Nicolini (benabar)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.