Bénabar - La Station Mir - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bénabar - La Station Mir - Live




Ca fait cent vingt-deux jours que je suis en l'air
Прошло сто двадцать два дня с тех пор, как я был в воздухе
A tourner autour, tout autour de la terre
Чтобы повернуться, вокруг всей земли
Quand je m'ennuie je m'enferme dans le cockpit
Когда мне скучно, я запираюсь в кабине.
Pour m'endormir, je compte les satellites
Чтобы заснуть, я считаю спутников
Y'a plus d'endroit, y'a plus d'envers
Там больше места, там больше перевернутого
C'est l'infini, les étoiles, leur poussière
Это бесконечность, звезды, их пыль
A mon hublot je m'imagine à ma fenêtre
У моего иллюминатора я представляю себя у своего окна
Le toit des voitures, le haut des parcmètres
Крыши автомобилей, верхушки парковочных счетчиков
Je voulais quitter la terre mais maintenant je la regrette
Я хотел покинуть Землю, но теперь жалею об этом
J'ai pas le mal du pays... J'ai le mal de la planète
У меня нет тоски по дому... у меня есть тоска по планете.
La station Mir notre cabane de l'espace
Станция Мир наш космический домик
Désolé de le dire, elle est bonne pour la casse
Извините, что говорю, она хороша на случай поломки
Avec Sergueï et Youri, on la bichonne
Вместе с Сергеем и Юрием мы с ней общаемся
On a dit pour s' marrer, qu'on mettrait un klaxon
Мы сказали, чтобы повеселиться, что поставим гудок.
Station en orbite, radeau près des côtes
Орбитальная станция, плот у берегов
Dans cet océan on connaît que des îles désertes
В этом океане известны только необитаемые острова
On a foulé la lune et c'est la grande fierté
Мы ступили на Луну, и это большая гордость
Mais pour l'univers, c'est même pas l'Ile de
Но для Вселенной это даже не остров Ре
Il va pleuvoir chez nous, des nuages gorgés d'eau
В нашем доме будет дождь, мутные облака
Quittent l'Angleterre pour le continent
Уезжают из Англии на континент
D'ici je vois en vrai la météo
Отсюда я действительно вижу погоду
Sans une femme souriante qui gigote devant
Без улыбающейся женщины, прыгающей впереди
Sortez les parapluies et rappelez les gosses
Выньте зонтики и напомните детям
Remontez vos cols, courez sous l'abribus
Поднимите воротники, бегите под абрибусом
Est-ce que j'ai fermé chez moi le vasistas
Это-то, что я закрыл его у меня форточки
Si c'est pas le cas, ma moquette elle y passe
Если это не так, то мой ковер проходит мимо нее.
Je regarde en bas de l'autre côté de l'atmosphère
Я смотрю вниз, на другую сторону атмосферы
C'est bizarre de se dire qu'il y a tant de frontières
Странно говорить себе, что существует так много границ
Vu d'ici, vraiment y'a pas grande différence
Если смотреть отсюда, на самом деле нет большой разницы
Entre la Mandchourie, le Texas, la Provence
Между Маньчжурией, Техасом, Провансом
La conquête de l'espace c'est l'avenir des humains
Покорение космоса-это будущее людей
C'est pourquoi on ne lésine pas sur les moyens
Вот почему мы не экономим на средствах
La preuve: mon scaphandre vaut tellement de fric
Доказательство: мой скафандр стоит столько денег
Qu'avec on pourrait soigner la moitié de l'Afrique
Что мы сможем вылечить половину Африки
Je voulais quitter la terre, j'avais pas tort en fait
Я хотел покинуть Землю, на самом деле я не ошибся
J'ai plus le mal du pays, j'ai même plus le mal de la planète.
Я больше не скучаю по дому, у меня даже больше проблем на планете.





Writer(s): Bruno Nicolini, Denis Grare


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.