Paroles et traduction Bénabar - Le Fou Rire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Fou Rire
Сумасшедший смех
Des
allées
des
chants
d'oiseaux
Аллеи,
пение
птиц,
Un
cortège
de
manteaux
noirs
Процессия
в
чёрных
пальто.
Désolés
sans
un
mot
Убитые
горем,
без
слов,
En
silence
en
mouchoirs
В
тишине,
в
платочках.
Tu
nous
manquais
déjà
Ты
нам
уже
не
хватала,
Et
ce
n'était
que
le
début
И
это
было
только
начало.
Il
ne
manquait
que
toi
Не
хватало
только
тебя,
Notre
cher
disparu
Наша
дорогая
ушедшая.
Quelques
arbres
bien
vivants
Несколько
совсем
живых
деревьев
Veillaient
sur
un
champ
de
granite
Стояли
на
страже
гранитного
поля.
Monuments
pour
combattants
Памятники
бойцам,
D'une
guerre
qu'on
perd
tout
l'temps
Войны,
которую
мы
всё
время
проигрываем,
Et
beaucoup
trop
vite
И
слишком
быстро.
Désormais
qu'est-ce
qu'on
va
dev'nir
Что
же
теперь
с
нами
будет,
Si
tout
est
moche
si
tout
est
triste
Если
всё
так
ужасно,
если
всё
так
грустно?
Désarmés
qu'est-ce
qu'on
peut
faire
Безоружные,
что
мы
можем
сделать?
J'ai
prié
Dieu
pour
qu'il
existe
Я
молился
Богу,
чтобы
существовали
Ces
messieurs
des
pompes
funèbres
Эти
господа
из
похоронного
бюро,
Au
recueillement
professionnel
С
профессиональным
соболезнованием.
Glissaient
à
la
corde
le
cercueil
Они
опускали
на
веревках
гроб
Aux
dorures
inutiles
С
бесполезной
позолотой.
Une
dame
à
ce
moment-là
Одна
дама
в
этот
момент
A
dérapé
dans
les
graviers
Поскользнулась
на
гравии,
En
poussant
un
râle
comme
ça
Издав
такой
хрип,
Haaaa
qui
m'a
fait
rigoler
Хааа,
что
меня
рассмешило.
Un
fou
rire
à
un
enterrement
Сумасшедший
смех
на
похоронах.
Je
m'en
veux
je
m'en
veux
vraiment
Мне
стыдно,
мне
правда
стыдно.
C'était
nerveux
sûr'ment
Это
были,
конечно,
нервы,
En
tout
cas
c'était
pas
l'moment
Во
всяком
случае,
это
было
не
время.
Je
suis
peut-être
cruel
Может
быть,
я
жестокий,
Complètement
insensible
Совершенно
бесчувственный.
Au
moins
je
n'étais
pas
le
seul
По
крайней
мере,
я
был
не
один,
À
rire
le
plus
douc'ment
possible
Кто
смеялся
как
можно
тише.
Comme
une
traînée
de
poudre
Как
порох,
Le
rire
a
enflammé
le
cortège
Смех
охватил
всю
процессию.
Tombé
sur
nous
comme
la
foudre
Обрушился
на
нас,
как
молния,
Le
plus
beau
de
tous
les
sacrilèges
Прекраснейшее
из
всех
святотатств.
Dos
voûté
tête
baissée
Сгорбившись,
опустив
голову,
J'ai
honte
à
le
dire
Стыдно
признаться,
On
poussait
des
petits
cris
étouffés
Мы
издавали
тихие
всхлипы,
On
était
morts
de
rire
Мы
умирали
от
смеха.
Nos
larmes
alors
Наши
слёзы
тогда
N'étaient
plus
des
larmes
de
chagrin
Были
уже
не
слезами
горя.
Et
c'était
pas
par
pudeur
И
не
из-за
стыда
Si
on
cachait
nos
visages
dans
nos
mains
Мы
прятали
лица
в
ладонях.
À
petits
pas
la
procession
Медленно
процессия,
L'indigne
file
d'attente
Эта
недостойная
очередь,
A
retrouvé
l'émotion
Вернулась
к
скорби
Devant
la
tombe
béante
Перед
зияющей
могилой.
Je
suis
redevenu
sérieux
Я
снова
стал
серьёзным.
Où
avais-je
la
tête
О
чём
я
только
думал?
À
nouveau
malheureux
Снова
несчастный,
C'était
quand
même
un
peu
plus
correct
Так
было
всё-таки
немного
приличнее.
J'ai
pleuré
à
ton
enterrement
Я
плакал
на
твоих
похоронах,
Je
n'avais
pas
le
choix
У
меня
не
было
выбора.
Tu
n'étais
plus
là
comme
avant
Тебя
больше
не
было
рядом,
как
прежде,
Pour
rire
avec
moi
Чтобы
смеяться
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrice Ravel-chapuis, Bruno Nicolini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.