Paroles et traduction Bénabar - Le Méchant De James Bond
Tous
à
mettre
dans
le
même
panier
Все
положить
в
одну
корзину
Sa
femme
et
son
voisin
Его
жена
и
сосед
Son
chef
de
service
détesté
Его
ненавистный
начальник
отдела
Toute
façon
il
n'aime
que
son
chien
В
любом
случае,
он
любит
только
свою
собаку
Il
ressasse
tout
le
mal
qu'il
pense
Он
воспринимает
все
зло,
о
котором
думает
En
silence
et
en
colère
Молча
и
сердито
Ah
elle
est
belle
la
France
Ах,
она
прекрасна,
Франция
Il
en
veut
à
la
terre
entière
Он
хочет
зла
на
всю
землю
Il
voudrait
être
un
méchant
de
James
Bond
Он
хотел
бы
быть
злодеем
Джеймса
Бонда
Pour
menacer
la
planète
et
soumettre
le
monde
Чтобы
угрожать
планете
и
покорять
мир
Armé
jusqu'aux
dents
dans
un
repaire
qu'il
imagine
Вооруженный
до
зубов
в
логове,
которое
он
себе
представляет
À
l'intérieur
d'un
volcan
ou
dans
une
base
sous-marine
Внутри
вулкана
или
на
подводной
базе
Tous
à
mettre
dans
le
même
sac
Все
положить
в
одну
сумку
Qu'on
lui
parle
pas
de
politique
Пусть
мы
не
будем
говорить
с
ним
о
политике
C'est
magouille
et
compagnie
Это
обман
и
компания.
Et
qui
c'est
qui
paye
c'est
bibi
И
кто
платит,
так
это
Биби.
C'est
pas
la
vie
qu'il
mérite
Это
не
та
жизнь,
которую
он
заслуживает
Il
veut
que
ça
change
et
vite
Он
хочет,
чтобы
все
изменилось
и
поскорее.
Même
l'amour
c'est
du
pipeau
Даже
любовь-это
дерьмо.
Les
femmes
aussi
c'est
des
salauds
Женщины
тоже
сволочи.
Il
voudrait
être
un
méchant
de
James
Bond
Он
хотел
бы
быть
злодеем
Джеймса
Бонда
Pour
menacer
la
planète
et
soumettre
le
monde
Чтобы
угрожать
планете
и
покорять
мир
Il
aurait
un
rire
sardonique
qui
inspire
la
terreur
У
него
был
бы
сардонический
смех,
внушающий
ужас
(Pas
trop
sardonique
quand
même
parce
qu'il
sait
pas
ce
que
ça
veut
dire)
(Все
же
не
слишком
сардонически,
потому
что
он
не
знает,
что
это
значит)
Quand
c'est
mal
fait
ça
fait
pas
peur
Когда
все
сделано
неправильно,
это
не
страшно
Alors
personne
serait
assez
fou
Тогда
никто
не
будет
достаточно
сумасшедшим
Pour
le
prendre
de
haut
Чтобы
взять
его
с
высоты
Les
yeux
il
les
baisserait
plus
Глазами
он
бы
больше
Il
aurait
le
dernier
mot
За
ним
будет
последнее
слово.
On
le
respecterait
enfin
Наконец-то
мы
его
уважим
Lui
ne
nous
détesterait
plus
Он
больше
не
будет
нас
ненавидеть
Lui
qui
n'aimait
que
son
chien
Он,
который
любил
только
свою
собаку
Son
chien
d'ailleurs
qu'il
a
perdu
Его
собака,
кстати,
которую
он
потерял
Son
chef
de
service
sûrement
Его
начальник
отдела
наверняка
Reviendrait
sur
sa
décision
Вернется
к
своему
решению
Plutôt
qu'un
licenciement
Вместо
увольнения
Ce
serait
une
augmentation
Это
было
бы
увеличение
Peut-être
même
que
sa
femme
Может
быть,
даже
его
жена
Annulerait
le
divorce
Отменил
бы
развод
Et
aucun
juge
n'aurait
l'audace
И
ни
у
одного
судьи
не
хватило
бы
смелости
De
le
priver
de
ses
gosses
Лишить
его
детей
Il
voudrait
être
un
méchant
de
James
Bond
Он
хотел
бы
быть
злодеем
Джеймса
Бонда
Pour
menacer
la
planète
et
soumettre
le
monde
Чтобы
угрожать
планете
и
покорять
мир
Armé
jusqu'aux
dents
dans
un
repaire
qu'il
imagine
Вооруженный
до
зубов
в
логове,
которое
он
себе
представляет
À
l'intérieur
d'un
volcan
ou
dans
une
base
sous-marine
Внутри
вулкана
или
на
подводной
базе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Nicolini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.