Paroles et traduction Bénabar - Le regard
Mais
lorsqu'elles
nous
adressent,
sans
le
vouloir
d'ailleurs
Но
когда
они
обращаются
к
нам,
не
желая
этого
Ce
regard
qui
transperce,
on
en
sait
la
valeur
Этот
пронзительный
взгляд,
мы
знаем
его
ценность
Parce
qu'il
leur
échappe,
parle
de
lui-même
Потому
что
он
ускользает
от
них,
говорит
сам
за
себя
Et
parce
qu'il
ne
frappe
que
celui
qu'elles
aiment
И
потому
что
он
поражает
только
того,
кого
они
любят
On
l'avait
déjà
vu
ce
regard
qu'on
convoite
Мы
уже
видели
его
таким
взглядом,
которого
жаждем
Souvent
au
début,
nettement
moins
par
la
suite
Часто
сначала,
значительно
реже
после
этого
Il
s'était
fait
rare,
c'est
sûrement
de
notre
faute
Он
был
редким,
это,
безусловно,
наша
вина
Et
on
n'veut
pas
l'savoir,
s'il
fût
donné
à
un
autre
И
мы
не
хотим
этого
знать,
если
бы
он
был
передан
другому
Célébrons
son
retour,
il
ne
fait
que
passer
Давайте
отпразднуем
его
возвращение,
он
просто
проходит
мимо
Raison
de
plus
alors
pour
en
profiter
Тогда
еще
одна
причина,
чтобы
воспользоваться
этим
L'œil
est
un
dépotoir,
on
voit
tellement
d'saletés
Глаз
- это
свалка,
мы
видим
так
много
грязи
Quand
on
reçoit
ce
regard,
que
les
yeux
soient
loués
Когда
мы
получаем
этот
взгляд,
пусть
хвалят
глаза
Parce
qu'on
le
voit
moins,
parce
que
les
couples
s'installent
Потому
что
мы
его
меньше
видим,
потому
что
пары
устраиваются
Faut
dire
qu'on
est
loin
d'être
l'homme
idéal
Надо
сказать,
что
мы
далеки
от
идеального
мужчины
L'espace
d'un
instant,
c'est
ainsi
qu'elles
nous
font
Мгновенное
пространство-вот
как
они
делают
нас
Dans
l'espace
en
suspens,
leur
déclaration
В
незавершенном
пространстве
их
заявление
Et
du
bout
des
yeux,
elles
murmurent
que
même
si
И
краем
глаза
они
шепчут,
что
даже
если
Elles
méritaient
mieux,
c'est
nous
qu'elles
ont
choisis
Они
заслуживали
лучшего,
они
выбрали
именно
нас
Malgré
c'qu'on
est
devenu,
l'usure
et
tout
ça
Несмотря
на
то,
кем
мы
стали,
ростовщичество
и
все
такое.
Et
les
malentendus,
elles
ne
regrettent
pas
leur
choix
И
недоразумения,
они
не
жалеют
о
своем
выборе
C'est
même
le
contraire,
elle
t'aime,
c'est
comme
ça
Даже
наоборот,
она
любит
тебя,
вот
так.
D'un
battement
de
paupière,
pour
une
fois
tu
la
crois
Бить
века,
раз
ты
веришь
C'est
la
pure
vérité
comme
deux
et
deux
font
quatre
Это
чистая
правда,
как
два
и
два-четыре.
Nature
et
spontanée,
comme
on
baîlle
au
théâtre
Природа
и
спонтанность,
как
в
театре.
Mais
lorsqu'elles
nous
adressent,
sans
le
vouloir
d'ailleurs
Но
когда
они
обращаются
к
нам,
не
желая
этого
Ce
regard
qui
transperce,
on
en
sait
la
valeur
Этот
пронзительный
взгляд,
мы
знаем
его
ценность
Parce
qu'il
leur
échappe,
parle
de
lui-même
Потому
что
он
ускользает
от
них,
говорит
сам
за
себя
Et
parce
qu'il
ne
frappe
que
celui
qu'elles
aiment
И
потому
что
он
поражает
только
того,
кого
они
любят
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Nicolini (benabar)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.