Paroles et traduction Bénabar - Le zoo de Vincennes - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le zoo de Vincennes - Live
Vincennes Zoo - Live
Le
rhinocéros
du
zoo
de
Vincennes
The
rhinoceros
at
Vincennes
Zoo
Sa
peau
est
une
écorce
qui
craquelle,
il
traîne
His
skin
is
a
bark
that
crackles,
he
trails
Licorne
monstrueuse
aux
paupières
de
terre
glaise
Monstrous
unicorn
with
eyelids
of
clay
Mastodonte
de
peine
sans
espoir
de
remise
Mastodon
of
pain
with
no
hope
of
remission
Vieillard,
un
enclos
de
béton
vieux
Old
man,
a
concrete
enclosure
old
Vieille
gloire,
un
hospice
de
banlieue
Old
glory,
a
suburban
hospice
A
l'étroit
piégé
dans
le
zoo
de
Vincennes
Narrow,
trapped
in
the
Vincennes
Zoo
Une
baleine
noyée
dans
les
eaux
de
la
Seine
A
whale
drowned
in
the
waters
of
the
Seine
Quel
chagrin,
quel
triste
monde
What
sorrow,
what
a
sad
world
Où
la
savane
se
fane
à
l'ombre
Where
the
savannah
withers
in
the
shadow
De
la
fausse
montagne
du
zoo
de
Vincennes
Of
the
false
mountain
of
Vincennes
Zoo
Dans
ce
minable
safari
domestique
In
this
shabby
domestic
safari
Où
même
le
roi
de
la
jungle
abdique
Where
even
the
king
of
the
jungle
abdicates
Loin
de
la
savane
et
des
vastes
plaines
Far
from
the
savannah
and
the
vast
plains
Le
lion
est
un
vieux
beau
à
bedaine
The
lion
is
an
aging
heartthrob
Crinière
en
calvitie,
derrière
son
grillage
Mane
in
a
bald
spot,
behind
his
bars
Il
ne
tourne
même
plus
comme
un
lion
en
cage
He
doesn't
even
go
around
like
a
lion
in
a
cage
anymore
A
quoi
bon
encore
jouer
les
bêtes
féroces
What's
the
point
of
playing
the
beast
anymore
Quand
on
ne
fait
même
plus
peur
aux
gosses
When
you
don't
even
scare
the
kids
Sous
la
volière
des
rapaces
résignés
Under
the
aviary
of
resigned
raptors
Regardent
en
l'air
sans
plus
rien
espérer
Looking
up
with
nothing
left
to
hope
for
A
côté
les
simagrées
des
singes
sans
gène
Next
to
the
antics
of
shameless
monkeys
Et
un
petit
train
que
les
enfants
dédaignent
And
a
little
train
that
children
disdain
Un
couple
d'éléphants
piétine
d'ennui
A
couple
of
elephants
stomp
with
boredom
Aux
défenses
d'ivoire
inutiles
et
ternies
With
useless
and
tarnished
ivory
tusks
Pour
essayer
d'atténuer
la
déprime
qui
les
gagne
To
try
to
alleviate
the
depression
that's
consuming
them
Faudrait
un
Lexomil
gros
comme
un
pain
de
campagne
They'd
need
a
Lexomil
as
big
as
a
loaf
of
bread
Est-ce
que
chez
eux,
les
enfants
d'Afrique
Do
the
children
of
Africa,
in
their
homes
Vont
visiter
des
parcs
zoologiques
Go
visit
zoological
parks
Pour
voir
enfermées
des
bêtes
qui
viennent
de
loin
To
see
animals
locked
up
from
faraway
lands
Des
chats,
des
pigeons,
des
horodateurs
ou
des
chiens
Cats,
pigeons,
parking
meters,
or
dogs
Le
zoo
de
Vincennes
Vincennes
Zoo
Arche
de
Noé
de
banlieue
parisienne
Noah's
Ark
of
the
Parisian
suburbs
Curieuse
ménagerie
triste
et
funèbre
Curious
menagerie,
sad
and
funereal
Où
les
animaux
s'emmerdent.
Where
the
animals
are
bored.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FABRICE RAVEL-CHAPUIS, BRUNO NICOLINI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.