Paroles et traduction Bénabar - Les belles histoires - Radio edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les belles histoires - Radio edit
The beautiful stories - Radio edit
Où
sont
passés
les
passants
qui
flânaient
le
nez
en
l'air
Where
have
all
the
passersby
gone
who
strolled
around
with
their
noses
in
the
air
Jolis
cœurs
au
fil
du
vent
et
n'ont
pas
de
Tinder
Pretty
hearts
at
the
mercy
of
the
wind
and
not
on
Tinder
Où
sont
passés
les
trépassés,
les
Roméos,
les
Juliettes
Where
have
all
the
deceased,
the
Romeos,
the
Juliets
gone
Qui
enlacés
sans
s'en
lasser
meurent
depuis
1597
Who
embraced
tirelessly
and
have
been
dying
since
1597
Et
le
piment
doux
des
premières
querelles
d'amoureux
And
the
sweet
spice
of
the
first
lovers'
quarrels
La
première
fois
où
on
dit
"nous",
la
première
fois
qu'on
se
sent
deux
The
first
time
we
say
"us",
the
first
time
we
feel
like
two
Les
palpitants
brisés
aux
sanglots
pathétiques
Palpitations
shattered
by
pathetic
sobs
Où
sont
passés
les
dépassés
Where
did
the
past
go
Où
sont
les
romantiques
Where
did
the
romantics
go
Les
belles
histoires,
elles
sont
nées
quelque
part
The
beautiful
stories
are
born
somewhere
Dites-moi
que
c'est
pour
rattraper
une
femme
en
pleurs
qui
part
Tell
me
that
it
is
to
catch
up
with
a
crying
woman
who
is
leaving
Cet
homme
qui
court
dans
cet
aérogare
This
man
running
in
this
airport
Je
ne
veux
pas
croire
qu'il
est
juste
en
retard
I
don't
want
to
believe
that
he's
just
late
Où
est
l'élève
subjugué
qui
pour
sa
prof'
de
Français
Where
is
the
enthralled
student
who
for
his
French
teacher
Rédige
un
mot
doux
sans
penser
qu'elle
le
corrigerait
Writes
a
sweet
note
without
thinking
that
she
would
correct
it
Les
pensées
que
vous
m'avez
inspirées,
inspirées
"é-e-s"
The
thoughts
you
have
inspired
in
me,
inspired
"e-e-s"
L'amour
s'accorde
avec
le
C-O-D
et
une
maitresse,
reste
une
maitresse
Love
agrees
with
the
C-O-D
and
a
mistress
remains
a
mistress
Et
les
fleurs
bleues
du
passé,
où
sont
passés
les
anges
And
the
blue
flowers
of
the
past,
where
have
the
angels
gone
Les
Cupidons
aux
ailes
froissées,
sont
ils
en
vigilance
orange
Cupids
with
bruised
wings,
are
they
on
orange
alert
Et
le
soupirant
rougissant
qui
a
le
cœur
en
panique
And
the
blushing
suitor
whose
heart
is
in
a
panic
Où
sont
passés,
bon
sang,
les
derniers
romantiques
Where
did,
for
goodness'
sake,
the
last
romantics
go
Les
belles
histoires,
elles
sont
nées
quelque
part
The
beautiful
stories
are
born
somewhere
Dites-moi
que
c'est
pour
rattraper
une
femme
en
pleurs
qui
part
Tell
me
that
it
is
to
catch
up
with
a
crying
woman
who
is
leaving
Cet
homme
qui
court
dans
cet
aérogare
This
man
running
in
this
airport
Je
ne
veux
pas
croire
qu'il
est
juste
en
retard
I
don't
want
to
believe
that
he's
just
late
Où
sont
passés
le
rouge
aux
joues
et
le
symptôme
de
l'AVC
Where
have
the
red
cheeks
and
the
symptom
of
a
stroke
gone
Quand
on
éprouve
malgré
nous
ces
sentiments
incontrôlés
When
we
experience
these
uncontrolled
feelings
in
spite
of
ourselves
Et
la
sonate
de
Chopin,
qui
a
coupé
la
musique
And
Chopin's
sonata,
who
cut
the
music
Et
puis
merde
à
la
fin
où
sont
passés
les
romantiques
And
then
dammit
in
the
end
where
did
the
romantics
go
Les
belles
histoires,
elles
sont
nées
quelque
part
The
beautiful
stories
are
born
somewhere
Dites-moi
que
c'est
pour
rattraper
une
femme
en
pleurs
qui
part
Tell
me
that
it
is
to
catch
up
with
a
crying
woman
who
is
leaving
Cet
homme
qui
court
dans
cet
aérogare
This
man
running
in
this
airport
Je
ne
veux
pas
croire
qu'il
est
juste
en
retard
I
don't
want
to
believe
that
he's
just
late
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bénabar, Guillaume Martial
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.