Bénabar - Monsieur René - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bénabar - Monsieur René




Bonne retraite en sucre, plie et casse sous le couteau
Хорошее отступление в сахаре, сгибается и ломается под ножом
Monsieur René s'en va, on fait un pot
Месье Рене уходит, мы готовим горшок
"Un discours" réclament en choeur les cinq personnes de l'assemblée
"Речь" хором требуют все пять человек в собрании
Parler c'est pas son fort à Monsieur René
Разговаривать с месье Рене-не его конек
Monsieur René a passé l'âge
Месье Рене состарился
Monsieur René faut tourner la page
Месье Рене, нам нужно перевернуть страницу
Tout le monde descend: troisième étage
Все спускаются: третий этаж
Les collègues ont fait la quête, offrent une sacoche en cuir
Коллеги выполнили квест, подарили кожаную сумку
Le patron voulait faire un geste, c'est une boîte de cigares
Босс хотел сделать жест, это коробка сигар
René fume plus depuis dix ans mais remercie quand même
Рене больше не курит уже десять лет, но все равно благодарит
Sur un bureau des gobelets en plastique et une quiche lorraine
На столе пластиковые стаканчики и пирог с заварным кремом Лотарингии
Monsieur René a passé l'âge
Месье Рене состарился
Monsieur René faut tourner la page
Месье Рене, нам нужно перевернуть страницу
Tout le monde descend: troisième étage
Все спускаются: третий этаж
Monsieur René aura tout le temps de faire ce qu'il pouvait pas avant
У месье Рене будет достаточно времени, чтобы сделать то, чего он не мог раньше
Bricoler, ranger le garage
Сделай сам, приведи в порядок гараж
Grasses matinées jusqu'à des neuf heures, baby sitting des petits enfants
Жирное утро до девяти часов, няня для маленьких детей
Le pavillon, le jardinage, monsieur René n'aime pas le jardinage
Павильон, садоводство, мсье Рене не любит садоводство
Parti pour des grandes vacances sans Septembre qui les finit
Уехал на большие каникулы без сентября, который их заканчивает
Ce sera toujours dimanche et y aura plus jamais de lundi
Всегда будет воскресенье, и никогда больше не будет понедельника
Monsieur René finit sa course sans s'échapper du peloton
Месье Рене заканчивает гонку, не покидая поля
À son âge on ne fait plus de courses, on fait les commissions
В его возрасте мы больше не ходим по магазинам, мы выполняем поручения
Monsieur René a passé l'âge
Месье Рене состарился
Monsieur René faut tourner la page
Месье Рене, нам нужно перевернуть страницу
Bonne retraite en sucre, plie et casse sous le couteau
Хорошее отступление в сахаре, сгибается и ломается под ножом
Monsieur René s'en va, on fait un pot
Месье Рене уходит, мы готовим горшок
Il plie sous les accolades, grimace un sourire
Он сгибается под брекетами, гримасничает улыбкой
Une vie de boulot dans une sacoche en cuir
Жизнь работы в кожаной сумке





Writer(s): Fabrice Ravel-chapuis, Bruno Nicolini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.