Paroles et traduction Bénabar - On lâche pas l'affaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On lâche pas l'affaire
Мы не сдаёмся
Mettre
un
genou
à
terre
Упасть
на
одно
колено,
Surtout,
jamais
les
deux
Но
никогда
на
оба,
Faire
comme
hier
Делать
как
вчера,
Se
relever
comme
on
peut
Подниматься
как
получится.
Tomber
de
cheval
Упасть
с
лошади,
De
vélo,
sur
un
os
С
велосипеда,
на
кость,
Remonter
tant
bien
que
mal
Встать,
как
ни
в
чём
не
бывало,
Sans
cacher
ses
bosses
Не
скрывая
своих
шишек.
C'est
qui
le
boss?
Кто
тут
главный?
On
lâche
pas
l'affaire
Мы
не
сдаёмся,
милая,
Même
quand
ça
secoue
Даже
когда
всё
трясёт,
Même
quand
ça
remue
Даже
когда
всё
шатает,
On
va
pas
nous
la
faire,
nous
Нас
не
проведёшь.
Jamais
battus
Никогда
не
побеждены,
On
se
tient
peut-être
mal
Может,
мы
и
держимся
плохо,
Mais
on
tient
bon
Но
мы
держимся,
On
ferait
une
chorale
Мы
бы
спели
хором,
Si
on
nous
coupait
le
son
Если
бы
нам
отключили
звук.
Passer
par-dessus
bord
Выбросить
за
борт
Ceux
qui
nous
ont
poussés
Тех,
кто
нас
толкнул,
Nous
verrons
nager
au
port
Мы
увидим,
как
они
плывут
в
порт,
Pour
à
nouveau
embarquer
Чтобы
снова
сесть
на
корабль.
Il
paraît
que
les
plus
forts
Говорят,
что
сильнейшие
Refusent
certains
combats
Отказываются
от
некоторых
боёв,
Comme
on
n'est
pas
les
plus
forts
Раз
мы
не
сильнейшие,
Ça
nous
concerne
pas
Нас
это
не
касается,
Certainement
pas
Точно
не
касается.
On
lâche
pas
l'affaire
Мы
не
сдаёмся,
милая,
Même
quand
ça
secoue
Даже
когда
всё
трясёт,
Même
quand
ça
remue
Даже
когда
всё
шатает,
On
va
pas
nous
la
faire,
nous
Нас
не
проведёшь.
Jamais
battus
Никогда
не
побеждены,
On
se
tient
peut-être
mal
Может,
мы
и
держимся
плохо,
Mais
on
tient
bon
Но
мы
держимся,
On
ferait
une
chorale
Мы
бы
спели
хором,
Si
on
nous
coupait
le
son
Если
бы
нам
отключили
звук.
On
s'accroche
Мы
держимся,
On
s'accroche
Мы
держимся.
Glisser
sur
du
verglas
Поскользнуться
на
льду,
Faire
rire
les
gens
autour
Рассмешить
окружающих,
Trouver
pas
ça
marrant
Не
считать
это
смешным,
Et
puis
rire
à
son
tour
А
потом
тоже
засмеяться.
Je
voudrais
dire
aux
gosses
Я
хочу
сказать
детям,
Que
la
vie,
je
crois
Что
жизнь,
я
думаю,
C'est
faire
du
patin
à
glace
Это
как
кататься
на
коньках
Pour
la
première
fois
В
первый
раз.
On
lâche
pas
l'affaire
Мы
не
сдаёмся,
милая,
Même
quand
ça
secoue
Даже
когда
всё
трясёт,
Même
quand
ça
remue
Даже
когда
всё
шатает,
On
va
pas
nous
la
faire,
nous
Нас
не
проведёшь.
Jamais
battus
Никогда
не
побеждены,
On
se
tient
peut-être
mal
Может,
мы
и
держимся
плохо,
Mais
on
tient
bon
Но
мы
держимся,
On
ferait
une
chorale
Мы
бы
спели
хором,
Si
on
nous
coupait
le
son
Если
бы
нам
отключили
звук.
On
lâche
pas
l'affaire
Мы
не
сдаёмся,
милая,
Même
quand
ça
secoue
Даже
когда
всё
трясёт,
Même
quand
ça
remue
Даже
когда
всё
шатает,
On
va
pas
nous
la
faire,
nous
Нас
не
проведёшь.
Jamais
battus
Никогда
не
побеждены,
On
se
tient
peut-être
mal
Может,
мы
и
держимся
плохо,
Mais
on
tient
bon
Но
мы
держимся,
On
ferait
une
chorale
Мы
бы
спели
хором,
Si
on
nous
coupait
le
son
Если
бы
нам
отключили
звук.
On
s'accroche
Мы
держимся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.