Bénabar - Quelle histoire ! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bénabar - Quelle histoire !




On m'a raconté une incroyable histoire
Мне рассказали невероятную историю
Au point qu'elle en est difficile à croire
До такой степени, что ей трудно в это поверить
Je la tiens d'un copain qui l'avait entendue du frère de son voisin
Я держу ее у приятеля, который слышал ее от брата своего соседа.
Ou le contraire je sais plus
Или наоборот, я знаю больше
À moins que se ne soit le frère de son cousin
Если только он не брат своего двоюродного брата
Ou le voisin du voisin qui habite un peu plus loin
Или сосед соседа, который живет немного дальше
Quoi qu'il en soit, ils sont tous dignes de foi
В любом случае, все они достойны доверия
C'est une histoire vraie, tu me crois et puis voila
Это правдивая история, ты мне веришь, а потом вот и все.
Peu importe les cousins, les copains et les voisins
Неважно, двоюродные братья, приятели и соседи
Ce qui compte c'est l'histoire, pas de qui je la tiens
Главное-это история, а не то, от кого я ее держу.
Quelle histoire! Quelle drôle d'histoire! [x2]
Какая история! Какая забавная история! [Х2]
C'est une histoire vraie, véridique de surcroit
Это правдивая, правдивая история о сверхспособностях
Qui inventerait une histoire comme celle-là
Кто бы придумал такую историю
Pas le frère du voisin, encore moins son copain
Не брат соседа, не говоря уже о его приятеле
Ni le cousin du cousin mais lui c'est vrai que je le connais moins
Не двоюродный брат двоюродного брата, но он, правда, я знаю его меньше
C'est une histoire vraie mais ça tu l'sais déjà
Это правдивая история, но ты уже это знаешь
Elle a l'air incroyable, non, elle l'est pas
Она выглядит потрясающе, нет, это не так.
Je trouve assez descend que tu doutes de moi
Я нахожу это достаточно низким, чтобы ты сомневался во мне
Puisque c'est comme ça, je me tais et puis voila
Поскольку это так, я молчу, а потом вуаля
Et bien cette histoire qui donc est vraie
Ну, эта история, которая, следовательно, правдива
Je peux pas la raconter parce que c'est un secret
Я не могу рассказать ей, потому что это секрет.
Quelle histoire! Quelle drôle d'histoire! [x2]
Какая история! Какая забавная история! [Х2]
J'peux pas la répéter, désolé
Я не могу повторить это, извини.
Je l'ai juré à mon copain sur la tête de son frangin
Я поклялся своему приятелю в этом на голове его брата.
Ou sur la tête du voisin je l'ai juré au cousin je sais plus trop bien
Или на голове соседа, я поклялся кузену, что знаю больше не слишком хорошо
Mais je suis certain de l'avoir juré à quelqu'un
Но я уверен, что поклялся кому-то в этом
Enfin je crois du moins
Наконец, я, по крайней мере, верю
Quelle histoire! Quelle drôle d'histoire! [x5]
Какая история! Какая забавная история! [x5]





Writer(s): Frederic Boisnard, Bruno Nicolini (benabar)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.