Paroles et traduction Bénabar - Reviens me quitter
Reviens me quitter
Come Back to Leave Me
Ce
n′est
pas
au
printemps
qu'on
quitte
It's
not
in
springtime
that
we
leave
C′est
la
saison
des
hirondelles
It's
the
season
of
swallows
Et
du
montage
de
meubles
en
kit
And
of
assembling
flatpack
furniture
Pas
celle
du
lancer
de
vaisselle
Not
the
season
of
flying
crockery
C'est
l'éclosion
des
marguerites
It's
the
blooming
of
daisies
Le
réveil
des
tons
vert
tendre
The
awakening
of
tender
green
hues
C′est
pas
au
printemps
qu′on
quitte
It's
not
in
springtime
that
we
leave
Quand
l'herbe
est
douce,
autant
s′étendre
When
the
grass
is
soft,
we
might
as
well
lie
down
Ce
n'est
pas
en
été
qu′on
quitte
It's
not
in
summer
that
we
leave
C'est
la
saison
des
amoureux
It's
the
season
of
lovers
Des
grands
espoirs,
pas
des
faillites
Of
grand
hopes,
not
of
failures
Et
de
l′intensité
des
bleus
And
of
the
intensity
of
blues
C'est
l'heure
propice,
aux
douces
heures
dîtes
It's
the
perfect
time
for
those
sweet
whispered
hours
Aux
fou-rires
sous
l′oreiller
For
giggles
beneath
the
pillow
Dans
le
repos
des
peaux
recuites
In
the
comfort
of
well-loved
skin
On
ne
quitte
pas
un
été
We
don't
leave
during
a
summer
Ce
n′est
pas
à
l'automne
qu′on
quitte
It's
not
in
autumn
that
we
leave
C'est
le
retour
des
mois
en
"R"
It's
the
return
of
the
months
with
an
"R"
Où
on
peut
remanger
des
huîtres
When
we
can
once
again
eat
oysters
Et
s′enivrer
de
grands
bols
d'air
And
get
drunk
on
great
draughts
of
air
C′est
le
moment
où,
sans
limite
It's
the
time
when,
without
limits
On
fait
les
fous
dans
les
feuilles
mortes
We
go
crazy
in
the
fallen
leaves
Ce
n'est
pas
à
l'automne
qu′on
quitte
It's
not
in
autumn
that
we
leave
Et
pas
comme
ça,
entre
deux
portes
And
not
like
this,
between
two
doors
On
ne
quitte
pas
plus
en
hiver
We
don't
leave
any
more
in
winter
C′est
la
saison
des
cheminées
It's
the
season
of
fireplaces
Des
mains
glissées
sous
pull-over
Of
hands
slipped
under
sweaters
Et
des
aveux
sur
canapé
And
of
confessions
on
the
couch
Je
ne
suis
pas
protocolaire
I'm
not
one
for
protocol
Mais
y
a
des
formes
à
respecter
But
there
are
forms
to
be
respected
Faut
l'art
et
la
manière
It
takes
flair
and
finesse
Qui
t′es
pour
me
quitter?
Who
are
you
to
leave
me?
Mais
si
tu
veux
revenir
But
if
you
want
to
come
back
Été,
hiver,
printemps,
automne
Summer,
winter,
spring,
autumn
Si
tu
voulais
revenir
If
you
wanted
to
come
back
Ta
saison
serait
la
bonne
Any
season
would
be
the
right
one
Si
tu
veux
revenir
If
you
want
to
come
back
Ce
sera
toujours
le
bon
moment
It
will
always
be
the
right
time
Tu
peux
revenir
You
can
come
back
Du
printemps
jusqu'au
printemps
From
spring
to
spring
Ton
jour
sera
le
mien
Your
day
will
be
mine
À
l′heure
qui
te
convient
At
the
hour
that
suits
you
Au
milieu
d'la
nuit
In
the
middle
of
the
night
Même
pour
repartir
Even
to
leave
again
Tu
pourrais
revenir
You
could
come
back
Si
tu
n′veux
pas
rester
If
you
don't
want
to
stay
Reviens
me
quitter
Come
back
to
leave
me
Si
tu
veux
revenir
But
if
you
want
to
come
back
Été,
hiver,
printemps,
automne
Summer,
winter,
spring,
autumn
Si
tu
voulais
revenir
If
you
wanted
to
come
back
Ta
saison
serait
la
bonne
Any
season
would
be
the
right
one
Si
tu
veux
revenir
If
you
want
to
come
back
Ce
sera
toujours
le
bon
moment
It
will
always
be
the
right
time
Tu
peux
revenir
You
can
come
back
Le
printemps,
jusqu'au
printemps
Spring,
until
spring
Reviens
me
quitter
Come
back
to
leave
me
Reviens
me
quitter
Come
back
to
leave
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.