Paroles et traduction Bénabar - Titouan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
cherche
un
appart
dans
le
coin
I'm
looking
for
an
apartment
somewhere
close
Pour
me
rapprocher
de
Titouan
To
be
near
Titouan
C'est
au-dessus
de
mes
moyens
It's
a
little
above
my
means
Mais,
pour
l'instant,
j'ai
trois
changements
But,
for
now,
I
have
to
make
three
transfers
Ça
va,
nos
rapports
s'apaisent
It's
fine,
our
relationship
is
getting
better
On
se
reparle
avec
Muriel
Muriel
and
I
are
talking
again
Je
l'ai
encore
un
peu
mauvaise
I'm
still
a
little
bitter
C'est
naturel
But
that's
normal
Ça
oui,
je
crois
bien
qu'c'est
fini
Now,
I
think
it's
really
over
Ça
non,
j'ai
plus
beaucoup
de
doutes
No,
I
don't
have
much
doubt
anymore
Depuis
le
jour
où
elle
m'a
dit:
From
the
day
she
told
me:
Je
te
quitte,
j'en
aime
un
autre
I'm
leaving
you,
I'm
in
love
with
someone
else
Ajoutant:
J'veux
plus
te
voir
Adding:
I
don't
want
to
see
you
again
J'ai
procédé
par
déduction
I
came
to
this
conclusion
Je
crois
qu'elle
voulait
qu'on
se
sépare
I
think
she
wanted
us
to
break
up
Appelle-ça
une
intuition
Call
it
intuition
Titouan,
rends-lui
son
ballon!
Titouan,
give
her
back
her
ball!
J'arrive
pas
à
tourner
la
page
I
can't
seem
to
turn
the
page
Titouan,
n'enlève
pas
tes
chaussures
Titouan,
don't
take
your
shoes
off
Eux,
ils
parlent
déjà
de
mariage
They're
already
talking
about
marriage
Titouan,
remets
tes
chaussures!
Titouan,
put
your
shoes
back
on!
Je
me
retrouve
sur
la
touche
I
find
myself
on
the
sidelines
Sonné,
misérable
Stunned,
miserable
Titouan,
mets
pas
ça
dans
ta
bouche!
Titouan,
don't
put
that
in
your
mouth!
C'est
crade
et
c'est
plein
d'sable
It's
dirty
and
full
of
sand
Elle
est
heureuse,
malheureusement
She's
happy,
unfortunately
Ça
saute
aux
yeux
et
c'est
mon
drame
It's
obvious,
and
that's
my
tragedy
J'étais
quoi,
moi,
un
figurant?
What
was
I
to
her,
just
a
stand-in?
Non,
Titouan,
elle
est
pas
enceinte
la
dame!
No,
Titouan,
she's
not
pregnant!
Faudrait
qu'j'accepte
de
l'rencontrer
I
should
agree
to
meet
him
Qu'est-ce
qu'elle
s'imagine
franchement?
What
does
he
think?
Que
je
vais
l'adorer?
That
I'll
adore
him?
Mettre
sa
photo
en
fond
d'écran?
Put
his
picture
as
my
screensaver?
Titouan,
j'te
vois
sur
l'toboggan
Titouan,
I
see
you
on
the
slide
Oui,
Titouan,
je
te
regarde,
mon
grand
Yes,
Titouan,
I'm
watching
you,
my
boy
Je
me
fous
si
c'est
un
mec
bien
I
don't
care
if
he's
a
good
guy
Le
plus
formidable
des
beaux-pères
The
best
stepfather
in
the
world
Je
trouve
qu'on
s'en
passait
très
bien
I
think
we
did
just
fine
without
him
On
pourrait
faire
marche
arrière
We
could
go
back
to
the
way
things
were
Revenir
un
dimanche
matin
Come
back
on
a
Sunday
morning
Tous
les
trois
en
famille
The
three
of
us,
like
a
family
Elle
aurait
raté
son
entretien
She
would
have
missed
her
interview
Titouan!
Tire
pas
les
ch'veux
de
la
p'tite
fille
Titouan!
Don't
pull
the
little
girl's
hair
Faudrait
que
je
passe
à
aut'chose
I
have
to
move
on
J'essaie
de
pas
lui
montrer
I
try
to
hide
it
from
him
Ça
me
fait
mal
quand
je
dépose
It
hurts
me
when
I
drop
off
Titouan
sur
mon
ancien
palier
Titouan
at
my
old
doorstep
Je
sais
qu'il
faut
que
j'abandonne
I
know
I
have
to
let
it
go
Tiens,
il
commence
à
pleuvoir
Look,
it's
starting
to
rain
Non,
moi,
je
vois
personne
No,
I
don't
know
anyone
On
va
y
aller,
trésor
Let's
go,
my
darling
Titouan,
on
y
va
mon
trésor
Titouan,
let's
go,
my
darling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Nicolini (benabar)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.