Paroles et traduction Bénabar - Titus et Bérénice (en duo avec Amylie)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Titus et Bérénice (en duo avec Amylie)
Тит и Береника (дуэт с Эмили)
Ah!
Seigneur,
songez-vous
en
vous-même
Ах!
Господи,
неужели
ты
сам
знаешь,
Combien
ce
mot
est
cruel
et
affreux
quand
on
aime?
Насколько
жесток
и
ужасен
этот
приговор,
когда
любишь?
On
aurait
dû
peut-être
pour
notre
rupture
Нам
нужно
было,
наверное,
для
нашего
расставания
S'inspirer
des
poètes
de
la
littérature
Вдохновиться
поэтами
из
литературы,
Plutôt
que
s'envoyer
des
insultes
mesquines,
Вместо
того,
чтобы
посылать
друг
другу
мелочные
оскорбления,
On
pourrait
emprunter
quelques
vers
à
Racine
Мы
могли
бы
позаимствовать
несколько
строк
у
Расина.
Dans
un
mois,
dans
un
an
Через
месяц,
через
год
Comment
souffrirons
nous
Как
же
мы
будем
страдать.
Seigneur
que
tant
de
mers
me
séparent
de
vous?
Господи,
как
много
морей
отделяет
меня
от
тебя.
Que
le
jour
commence
et
que
le
jour
finisse
Пусть
день
начинается
и
день
кончается,
Sans
que
jamais
Titus
puisse
voir
Bérénice
Но
Тит
никогда
не
увидит
Беренику.
Si
j'étais
Titus,
si
t'étais
Bérénice
Если
бы
я
был
Титом,
а
ты
- Береникой,
On
sentirait
un
peu
plus
la
passion
destructrice
Мы
бы
прочувствовали
немного
больше
разрушительной
страсти.
Toi
empereur
de
Rome,
moi
reine
de
Palestine
Ты
- императрица
Рима,
я
- царь
Палестины,
On
se
ferait
de
la
peine
en
alexandrins
sublimes
Мы
бы
жалели
друг
друга
возвышенными
александрийскими
стихами.
Nous
ne
disposons
pas
des
beautés
du
théâtre
У
нас
нет
красоты
театра,
Des
souffles
de
la
...
de
la
...
Дыхания
...
...
Dans
un
mois,
dans
un
an
Через
месяц,
через
год
Comment
souffrirons
nous
Как
же
мы
будем
страдать.
Seigneur
que
tant
de
mers
me
séparent
de
vous?
Господи,
как
много
морей
отделяет
меня
от
тебя.
Que
le
jour
commence
et
que
le
jour
finisse
Пусть
день
начинается
и
день
кончается,
Sans
que
jamais
Titus
puisse
voir
Bérénice
Но
Тит
никогда
не
увидит
Беренику.
Pauvre
Bérénice
Бедная
Береника!
Titus,
Bérénice
Тит,
Береника...
Nous
sommes
jaloux
Мы
завидуем
вам,
Mesurer
votre
chance
Поймите
же
свое
счастье!
Vous
auriez
pu
comme
nous
Вы
могли
бы,
как
и
мы,
Exprimer
vos
tourmentes
dans
une
langue
a
tout
faire
Выражать
свои
муки
на
языке,
способном
на
все,
Comme
font
les
amants
de
sang
et
de
chair
Как
это
делают
влюбленные
из
плоти
и
крови.
Dans
un
mois,
dans
un
an
Через
месяц,
через
год
Comment
souffrirons
nous
Как
же
мы
будем
страдать.
Seigneur
que
tant
de
mers
me
séparent
de
vous?
Господи,
как
много
морей
отделяет
меня
от
тебя.
Que
le
jour
commence
et
que
le
jour
finisse
Пусть
день
начинается
и
день
кончается,
Sans
que
jamais
Titus
puisse
voir
Bérénice
Но
Тит
никогда
не
увидит
Беренику.
Dans
un
mois,
dans
un
an
Через
месяц,
через
год
Comment
souffrirons
nous
Как
же
мы
будем
страдать.
Seigneur
que
tant
de
mers
me
séparent
de
vous?
Господи,
как
много
морей
отделяет
меня
от
тебя.
Que
le
jour
commence
et
que
le
jour
finisse
Пусть
день
начинается
и
день
кончается,
Sans
que
jamais
Titus
puisse
voir
Bérénice
Но
Тит
никогда
не
увидит
Беренику.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Nicolini (benabar)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.