Bénabar - Tous les divorcés - Radio Edit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bénabar - Tous les divorcés - Radio Edit




Tous les divorcés - Radio Edit
All Divorced People - Radio Edit
Y a le premier amour qui sera le premier chagrin
There's the first love, that will be the first heartbreak
Il durera toujours, enfin l'éternité au moins
It will last forever, or at least a lifetime
On est un peu plus qu'un homme, elle est plus que toutes les femmes
We're a little more than men, she's more than every woman
Pas encore des grandes personnes mais ça nous pend aux larmes
Not yet grown-ups, but it brings us to tears
Quand on aime la première fois, c'est pour la vie entière
When we love for the first time, it's for the rest of our lives
On comprend la deuxième fois que c'est pas encore la dernière
The second time around, we understand that it's not the last time
Celui qui n'a pas cru aux serments intenables
He who has not believed in untenable vows
Il tombera pas de haut, mais on monte pas haut, quand on est raisonnables
He won't fall from a great height, but we don't climb high, when we are reasonable
Tous les divorcés se sont aimés tendrement
All divorced people have loved each other tenderly
Un week-end sur deux, ils le répètent à leurs enfants
Every other weekend, they repeat it to their kids
Quel est l'plus important
Which one is most important,
Le premier amour ou l'plus récent
First love or last?
Y a le deuxième amour, moins spectaculaire
There's the second love, less spectacular
Qui vaut quand même le détour, rien à envier à son grand frère
But still worth the detour, nothing to envy from its older brother
On prend reconnaissant ce que la vie nous redonne
We gratefully take what life gives us back
On veut croire mais on en doute que cette fois c'est la bonne
We want to believe, but we doubt that this time it's the right one
Y a le troisième amour maintenant on connaît la chanson
There's the third love, now we know the song
Et surtout n'allons pas croire, que c'en est fini des passions
And above all, let's not believe that passions are over
Il est aussi dévorant que les précédents
It's as devouring as the previous ones
C'est pas parce qu'on aime plusieurs fois, qu'on n'aime pas vraiment
It's not because we love several times, that we don't love actually
Qu'on n'aime pas vraiment
That we don't love actually
Tous les divorcés se sont aimés tendrement
All divorced people have loved each other tenderly
Un week-end sur deux, ils le répètent à leurs enfants
Every other weekend, they repeat it to their kids
Quel est l'plus important
Which one is most important,
Le premier amour ou l'plus récent
First love or last?
Quel est l'plus important
Which one is most important,
L'premier amour ou l'plus récent
First love or last?
Y a le quatrième, le cinquième, le sixième
There's the fourth, the fifth, the sixth
T'arrêtes l'ascenseur aux étages qui te conviennent
You stop the elevator on the floors that suit you
Certains n'en connaissent qu'un, celui du début
Some only know one, the one from the beginning
D'autres en connaissent pleins, s'avouent jamais vaincu
Others know many of them, never admitting defeat
Y a les malheureux qu'il faut serrer dans les bras
There are the poor ones who need a hug
Qu'ont pas connu l'amour et pensent qu'ils n'y ont pas droit
Who have not known love and do not think they deserve it
C'est faux il y a pas d'âge, pour connaître l'âme sœur
It's not true, there is no age to know your soulmate
D'ailleurs j'dis souvent à ma femme qu'il faut pas qu'elle désespère
Besides, I often tell my wife, don't give up
Tous les divorcés se sont aimés tendrement
All divorced people have loved each other tenderly
Un week-end sur deux, ils le répètent à leurs enfants
Every other weekend, they repeat it to their kids
Quel est l'plus important
Which one is most important,
Le premier amour ou l'plus récent
First love or last?
Tous les divorcés
All divorced people
Se sont aimés
Loved
(Tous les divorcés se sont aimés)
(All divorced people have loved)
Tous les divorcés se sont aimés
All divorced people have loved
(Tous les divorcés se sont aimés)
(All divorced people have loved)
Tous les divorcés se sont aimés
All divorced people have loved
(Tous les divorcés se sont aimés)
(All divorced people have loved)
(Tous les divorcés se sont aimés)
(All divorced people have loved)
(Tous les divorcés se sont aimés)
(All divorced people have loved)
(Tous les divorcés se sont aimés)
(All divorced people have loved)





Writer(s): Bénabar, Thierry Geoffroy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.