Bénabar - Triste Compagne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bénabar - Triste Compagne




Triste Compagne
Печальная спутница
Ce n'est pas le mal de vivre,
Это не тоска по жизни,
Non ça c'est réservé aux esthètes à la dérive
Нет, это удел эстетствующих изгоев,
Qui jugent la déprime démodée
Которые считают депрессию старомодной.
Je n'ai pas la gourmandise qui consiste à tout détester
У меня нет этой гурманской привычки всё ненавидеть.
C'est pas pour moi le mal de vivre, c'est beaucoup trop raffiné
Это не для меня, тоска по жизни, это слишком изысканно.
Ça ira mieux demain, du moins je l'espère
Завтра будет лучше, по крайней мере, я на это надеюсь,
Parce que c'est déjà ce que je me suis dit hier
Потому что это то, что я говорил себе вчера.
La larme à l'œil en automne parce qu'elles sont mortes les feuilles
Слезы на глазах осенью, потому что листья опали,
Alors qu'j'les connaissais à peine, elles étaient même pas d'ma famille
Хотя я их едва знал, они даже не были моей семьей.
Ce n'est pas par désespoir
Это не отчаяние.
Il faudrait vaille que vaille souffrir du matin au soir, c'est beaucoup trop de travail
Пришлось бы, во что бы то ни стало, страдать с утра до вечера, это слишком много работы.
Ça ira mieux demain, du moins je l'espère
Завтра будет лучше, по крайней мере, я на это надеюсь,
Parce que c'est déjà ce que je me suis dit hier
Потому что это то, что я говорил себе вчера.
Ce n'est pas non plus du spleen, pourtant c'est toujours à la mode
Это тоже не сплин, хотя он всегда в моде,
Mais c'est de la déprime qui frime, le spleen, c'est beaucoup trop snob
Но это депрессия, которая важничает, сплин - это слишком снобизм.
Et c'est pas de la mélancolie, c'est dommage ça m'aurait plu
И это не меланхолия, жаль, мне бы понравилось,
Mais les chanteurs ont déjà tout pris, y en avait plus
Но певцы уже всё заняли, больше не осталось.
Ce n'est qu'une triste compagne, une peste qui murmure
Это всего лишь печальная спутница, чума, которая шепчет:
"N'oublie pas que tout s'éloigne et ne restent que les pleurs"
"Не забывай, что всё проходит, и остаются только слёзы".





Writer(s): Bruno Nicolini, Bruno Nicolini (benabar)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.