Bénabar - Vade retro téléphone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bénabar - Vade retro téléphone




Le petit matin qui suit le grand soir
Ранним утром, следующим за великим вечером
Le lendemain de la première nuit
На следующий день после первой ночи
Quand le jour a remplacé le noir
Когда день сменился черным
Les couples s'éloignent dans les lits
Пары уходят в кровати
Adam et Eve remettent leurs costumes
Адам и Ева надевают свои костюмы
"On s'appelle " comme le veut la coutume
"Мы зовем себя", как гласит обычай
Des amants qui se quittent bons amis
Любовники, оставляющие хороших друзей
Mais je sais que la louve est dans la bergerie
Но я знаю, что волчица в овчарне.
Et qui faut pas qu' j'l'appelle, pas qu' j'l'appelle
И кому не нужно, чтобы я позвонил ей, не нужно, чтобы я позвонил ей
Attendre encore quelques jours
Подождите еще несколько дней
Et y faut pas qu' j'l'appelle, pas qu' j'l'appelle
И мне не нужно ей звонить, не нужно, чтобы я ей звонила
Pas encore c'est trop court
Еще нет, это слишком коротко
Le combiné dans les mains j'hésite et je raccroche
Телефонная трубка в руках, я колеблюсь и вешаю трубку
Pas pressé d' passer pour celui qui s'accroche
Не спешите выдавать себя за того, кто цепляется
Fébrile et collant ça donne pas vraiment envie
Лихорадочный и липкий, это не очень-то хочется
Lointain et distant, j' sais pas pourquoi mais c'est sexy
Далекий и далекий, я не знаю почему, но это сексуально
Même si je ne pense qu'à elle, si je rêve de la revoir
Даже если я думаю только о ней, если мечтаю увидеть ее снова.
Vade retro téléphone, elle ne doit pas le savoir
Vade ретро телефон, она не должна этого знать
Nos meilleurs techniciens se sont penchés sur la formule
Наши лучшие технические специалисты изучили формулу
C'est trois jours au moins le résultat de leurs calculs
Это как минимум три дня результата их расчетов
Faut pas qu' j'l'appelle, pas qu' j'l'appelle
Мне не нужно ей звонить, не нужно, чтобы я ей звонила
Attendre encore quelques jours
Подождите еще несколько дней
Et il faut pas qu' j'l'appelle, pas qu' j'l'appelle
И мне не нужно ей звонить, не нужно, чтобы я ей звонила
Pas encore c'est trop court
Еще нет, это слишком коротко
Hier sur mon épaule ta tête à l'abandon
Вчера на моем плече твоя заброшенная голова
Des mèches de cheveux collées par la sueur sur ton front
Пряди волос, прилипшие от пота к твоему лбу
Ça me faisait des crampes et des fourmis dans le bras
У меня были судороги и муравьи в руке.
J'aurais tout supporté pour te garder près d' moi
Я бы сделал все возможное, чтобы держать тебя рядом со мной.
Les amants le soir se déshabillent en s'embrassant
Любовники по вечерам раздеваются во время поцелуев
Le matin c'est rare qu'ils se rhabillent mutuellement
По утрам они редко одеваются друг на друга
Comment savoir si j'ai le droit de t'appeler
Как узнать, имею ли я право звонить тебе?
Si tu penses à moi, si je vais pas déranger?
Если ты обо мне подумаешь, если я не буду мешать?
Faut pas qu' j'l'appelle, pas qu' j'l'appelle
Мне не нужно ей звонить, не нужно, чтобы я ей звонила
Attendre encore quelques jours
Подождите еще несколько дней
Et il faut pas qu' j'l'appelle, pas qu' j'l'appelle
И мне не нужно ей звонить, не нужно, чтобы я ей звонила
Pas encore c'est trop court
Еще нет, это слишком коротко
C'est bon c'est décidé, je t'appelle demain
Все в порядке, все решено, я позвоню тебе завтра.
Pour t'inviter à une expo genre art contemporain
Чтобы пригласить тебя на выставку жанра современного искусства
N'importe quoi j' m'en fous mais un truc qui fait bien
Мне все равно, что угодно, но что-то, что делает хорошо
Et que je fais jamais mais ça t'en sais rien
И что я никогда не делаю, но ты об этом не знаешь
Et si tu le veux, si tu le veux bien
И если ты этого хочешь, если ты этого хочешь.
Peut-être qu'un de ces jours, un de ces quatre matins
Может быть, в один из этих дней, в одно из этих четырех утра
Tu m'avoueras un peu gênée que t'osais pas m'appeler
Ты признаешься мне немного смущенной, что не осмелилась позвонить мне.
Je me vois rigoler, "c'est ridicule quelle drôle d'idée!"
Я вижу, как смеюсь: "какая смешная идея!"
Faut pas qu' j'l'appelle, pas qu' j'l'appelle
Мне не нужно ей звонить, не нужно, чтобы я ей звонила
Attendre encore quelques jours
Подождите еще несколько дней
Et il faut pas qu' j'l'appelle, pas qu' j'l'appelle
И мне не нужно ей звонить, не нужно, чтобы я ей звонила
Pas encore c'est trop court
Еще нет, это слишком коротко
Vade retro téléphone
Vade ретро телефон
Trois jours mininum.
Три дня Минина.





Writer(s): Bruno Nicolini, Fabrice Ravel-chapuis, Bruno Nicolini (benabar)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.