Bénabar - Y a une fille qui habite chez moi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bénabar - Y a une fille qui habite chez moi




Y a une fille qui habite chez moi
У меня в квартире живёт девушка
Plusieurs indices m'ont mis la puce à l'oreille
Несколько улик навели меня на мысль,
J'ouvre l'il
Я открываю глаза,
J'vais faire une enquête pour en avoir le cur net
Мне нужно провести расследование, чтобы убедиться,
ça m'inquiète
меня это беспокоит.
Y'a des détails qui trompent pas
Есть улики, которые не обманешь.
Les draps la couette et la taie d'oreiller
Простыни, пододеяльник и наволочка
Sont plus dépareillés
Больше не разбросаны,
à côté de mes fringues en boule
рядом с моей сваленной в кучу одеждой
Y'a des vêtements pliés et repassés
Лежит выглаженная и сложенная одежда.
Y'a des détails qui trompent pas
Есть улики, которые не обманешь,
J'crois qu'y a une fille qu'habite chez moi!
Кажется, у меня в квартире живёт девушка!
Deux brosses à dents dans la salle de bain
Две зубные щётки в ванной,
Du savon sans savon et le sèche-cheveux
Мыло без мыла и фен,
C'est certainement pas le mien
Это точно не моё,
Des petites boules bizarres
Какие-то странные шарики,
Pour parfumer la baignoire
Чтобы ароматизировать ванну,
C'est un vrai cauchemar
Это настоящий кошмар!
Quelqu'un a massacré tous mes amis cafards!
Кто-то перебил всех моих друзей-тараканов!
Dans la cuisine des sachets de thé
На кухне пакетики чая,
De verveine de camomille
С вербеной, с ромашкой,
Un message sur le répondeur d'une mère
Сообщение на автоответчике от мамы,
Qu'est pas la mienne
Которая не моя,
V'là qu'elle s'en prend à ma famille!
Она добралась до моей семьи!
Y'a des détails qui trompent pas
Есть улики, которые не обманешь.
Quelqu'un en traître a fait la vaisselle
Кто-то предательски вымыл посуду,
sont mes habitudes mon ménage trimestriel?
Где мои привычки, моя ежеквартальная уборка?
J'ouvre le frigo horreur c'est d'la folie!
Открываю холодильник, ужас, это безумие!
Y'a plein de légumes!
Там полно овощей!
Y'a même des fruits!
Там даже фрукты есть!
Y'a des détails qui trompent pas
Есть улики, которые не обманешь,
J'crois qu'y a une fille qu'habite chez moi!
Кажется, у меня в квартире живёт девушка!
sont mes potes qui glandaient devant la télé
Где мои друзья, которые валялись перед телевизором,
Les boîtes de pizza les paquets de chips éventrés
Коробки из-под пиццы, разорванные пачки чипсов,
Les mégots de cigarettes écrasés dans les assiettes
Окурки, раздавленные в тарелках,
Ma collection de new look? aux oubliettes!
Моя коллекция New Look? Забыта!
Sur la table de nuit y'a plus de capotes mais de l'aspirine
На тумбочке больше нет презервативов, зато есть аспирин,
Y'a une fille qu'habite chez moi
У меня в квартире живёт девушка,
Y'a aussi des bougies contre l'odeur de la nicotine
Ещё есть свечи от запаха никотина,
Y'a une fille qu'habite chez moi
У меня в квартире живёт девушка!
Y'a des détails qui trompent pas
Есть улики, которые не обманешь.
Y'a un vrai rideau y'a plus de drap cloué sur la fenêtre!
Висит настоящая штора, больше никакой ткани, прибитой к окну!
Qu'est-ce que c'est que ça mon Dieu c'est une plante verte!
Что это такое, боже мой, это же растение!
L'aspirateur est encore chaud
Пылесос ещё тёплый,
C'est trop je porte plainte!
Это слишком, я пишу заявление!
J'vais l'emmener au labo
Я отнесу его в лабораторию,
Pour vérifier les empreintes
Чтобы проверить отпечатки.
On dirait que je suis plus célibataire
Похоже, я больше не холостяк,
La coupable je la tiens
Виновницу я нашёл,
Elle est devant moi l'étau se resserre
Она передо мной, кольцо сжимается,
Accrochée au téléphone assise en tailleur
Прильнув к телефону, сидит, поджав ноги,
Dans une jolie robe à fleur
В милом платье с цветами,
Une fille me dit " arrête ton cinéma
Девушка говорит мне: "Прекрати этот цирк,
Et le loyer je le paye autant que toi! "
Я плачу за квартиру столько же, сколько и ты!"





Writer(s): Bruno Nicolini, Fabrice Ravel-chapuis, Bruno Nicolini (benabar)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.