Bénabar - A Notre Santé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bénabar - A Notre Santé




A Notre Santé
За наше здоровье!
Ils mènent une vie sans excès
Они живут без излишеств,
Font gaffe à tout et se surveillent de près
Во всём осторожны, следят за собой,
Avoir un corps parfait c'est un sacerdoce
Идеальное тело их священный долг,
Mais leur capital santé mérite des sacrifices
Ради здоровья никаких жертв не жалко.
Il boit de la bière sans alcool
Он пьет безалкогольное пиво,
Elle mange pas de viande ça donne du cholestérol
Она не ест мясо холестерин, мол, вреден,
Ils boivent leur café décaféiné
Пьют кофе без кофеина,
Avec du sucre dé-sucrifié
С сахаром без сахара.
Est-ce de ma faute à moi
Разве я виноват,
Si j'aime le café et l'odeur du tabac
Что люблю кофе и запах табака,
Me coucher tard la nuit me lever tôt l'après-midi
Ложусь спать поздно, встаю рано после полудня,
Aller au resto et boire des apéros
Хожу по ресторанам, пью аперитивы,
à notre santé!
за наше здоровье!
Elle met de la crème anti-âge
Она мажется кремом от морщин,
Qu'elle combine avec un doux gommage
В сочетании с нежным пилингом,
Qui restructure en profondeur les macromolécules
Который глубоко восстанавливает макромолекулы,
En hydratant le derme contre les rides et les ridules
Увлажняя кожу, борясь с морщинами.
Comme il redoute l'effet peau d'orange
Он боится целлюлита,
Elle a eu un rameur pour leurs dix ans de mariage
Она подарила ему гребной тренажер на десятилетие свадьбы.
Il dit qu'il aime le sport pas la compétition
Он говорит, что любит спорт, а не соревнования,
C'est quoi ces coupes ces médailles
Но что это за кубки и медали
Bien en vue dans le salon?
Красуются в гостиной?
Est-ce de ma faute à moi
Разве я виноват,
Si j'aime le café et l'odeur du tabac
Что люблю кофе и запах табака,
Me coucher tard la nuit me lever tôt l'après-midi
Ложусь спать поздно, встаю рано после полудня,
Aller au resto et boire des apéros
Хожу по ресторанам, пью аперитивы,
Les cheveux blancs des vieux
Седые волосы стариков,
Les enfants dépeignés
Растрепанные дети,
Les rides au coin des yeux
Морщинки в уголках глаз,
Les doigts dans le nez
Пальцы в носу,
Le bordel le désordre et le bruit
Беспорядок, шум и гам,
Le pas bien rangé
Неубранные вещи,
Le " ça peut plus durer! "
"Так больше продолжаться не может!",
à notre santé!
за наше здоровье!
Des fois un criminel allume une cigarette
Иногда какой-нибудь преступник закуривает сигарету,
Elle le fusille du regard et court vers la fenêtre
Она испепеляет его взглядом и бежит к окну.
Elle dit " ha! de l'air c'est vivifiant! "
Она говорит: "Ах, свежий воздух это так бодрит!",
Et aspire à pleins poumons les bons gaz d'échappement
И полной грудью вдыхает выхлопные газы.
Il a des bombes qui vaporisent du poison
У него есть баллончики с ядом
Contre tous les insectes de la création
Против всех насекомых на свете.
" Il faut éradiquer tout ce qui apporte des maladies "
"Нужно уничтожить всё, что может принести болезни",
Il a des doutes sur ses voisins mais les tuer c'est interdit
Он сомневается насчет соседей, но убивать их запрещено.
Et ses voisins j'en fais partie!
А я как раз один из этих соседей!





Writer(s): Bruno Nicolini, Denis Grare


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.