Bénabar - A Poings Fermés - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bénabar - A Poings Fermés




A Poings Fermés
Сжатые кулаки
Ça roule une boule de cristal
Катится хрустальный шар,
Comme une anguille sous la roche
Как угорь под камнем,
Qui se cache au fond du bocal
Что прячется на дне банки.
Ça roule et ça tourne mal
Катится и все идет не так,
Comme une aiguille dans la paille
Как иголка в стоге сена.
Je fouille, es-tu le cur à ma taille?
Ищу, сердце мое, под стать ли ты мне?
Je la sens qui sommeille
Чувствую, как она дремлет,
L'âme sur unie vers celle
Душа, устремленная к той,
Celle à nulle autre pareille
К той, что ни на кого не похожа.
est l'élue?
Где же избранница?
L'âme sur à mon corps défendue
Душа, запретная для моего тела,
L'a-t-on jamais vue?
Видел ли ее кто-нибудь?
J'avais pour elle, et lui
У меня для нее, для неё одной,
Un rêve à ses lèvres suspendu
Мечта, зависшая на ее губах,
D'amour éperdu
Безумной любви.
Tu tombes et tu te raccroches
Ты падаешь и хватаешься,
A son image, le chant des sirènes
За ее образ, песнь сирен
T'entraîne au fond de l'eau
Увлекает тебя на дно.
Tu brûles et tu te rapproches
Ты горишь и приближаешься
De son visage, l'ombre qui te frôle
К ее лицу, тень, что тебя касается,
L'envie te colle à la peau
Желание липнет к твоей коже.
Je l'ai lu, je la tiens
Я прочел, я держу ее,
Comme un signe du destin
Как знак судьбы,
Dans les lignes de ma main
На линиях моей руки.
est l'élue?
Где же избранница?
L'âme chère à ma chair inconnue
Душа, дорогая моей незнакомой плоти,
L'a-t-on jamais vue?
Видел ли ее кто-нибудь?
J'avais pour elle, et lui
У меня для нее, для неё одной,
Un rêve à ses lèvres suspendu
Мечта, зависшая на ее губах,
D'amour éperdu
Безумной любви.
Je la sens qui me tient
Чувствую, как она держит меня,
Comme un signe du destin
Как знак судьбы,
Dans les lignes de sa main
На линиях ее руки.
est l'élue?
Где же избранница?
L'âme sur à mon corps défendue
Душа, запретная для моего тела,
L'a-t-on jamais vue?
Видел ли ее кто-нибудь?
est l'élue?
Где же избранница?
L'âme encore à mon corps inconnue
Душа, всё ещё незнакомая моему телу,
A-t-elle jamais su
Знала ли она когда-нибудь,
Que j'ai pour elle, et lui
Что у меня для нее, для неё одной,
Un rêve à ses lèvres suspendu
Мечта, зависшая на ее губах,
S'est-elle reconnue?
Узнала ли она себя?





Writer(s): Bruno Nicolini, Fabrice Ravelle Chapuis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.