Bénédicte Lecroard feat. Daniel Beretta & Lucie Dolènex - Je Ne Savais Pas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bénédicte Lecroard feat. Daniel Beretta & Lucie Dolènex - Je Ne Savais Pas




Je Ne Savais Pas
I Didn't Know
Y'a quelque chose dans son regard
There's something in your gaze
D'un peu fragile et de léger comme un espoir
A bit fragile and as light as hope
Toi mon ami aux yeux de soie
My friend with silken eyes
Tu as souris mais hier encore je ne savais pas
You smiled, but yesterday I didn't know
Elle me regarde, je le sens bien
She looks at me, I can feel it
Comme un oiseau sur moi elle a posé sa main
Like a bird, she's placed her hand on me
Je n'ose y croire, pourtant j'y crois
I don't dare believe it, yet I do
Jamais encore elle n'avait eu ce regard
Never before has she looked at me like that
C'est le plus fou des romans
It's the craziest of novels
Et toute cette histoire m'enchante c'est vrai
And I admit, this whole story enchants me
Il n'a rien d'un prince charmant
He's no prince charming
Mais aux pages du temps mon coeur s'éveille en secret
But through the pages of time, my heart secretly awakens
Qui l'aurait cru
Who would have thought
C'est incongru
It's absurd
Qui l'aurait su
Who would have known
Ah oui mais qui
Oh yes, who
Qui pouvait croire que ces deux se seraient plu
Who could have believed that these two would have hit it off
C'est insensé
It's insane
Attendons voir ce que ça donnera
Let's see what it leads to
Y'a quelque chose qu'hier encore n'existait pas
Something that didn't exist yesterday
Y'a quelque chose qu'hier encore n'existait pas
Something that didn't exist yesterday
Y'a quelque chose qu'hier encore n'existait pas
Something that didn't exist yesterday





Writer(s): Jacques Brel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.