Paroles et traduction Bénédicte Lecroard feat. Daniel Beretta & Lucie Dolènex - Je Ne Savais Pas
Y'a
quelque
chose
dans
son
regard
Что-то
есть
в
его
взгляде
D'un
peu
fragile
et
de
léger
comme
un
espoir
Немного
хрупкий
и
легкий,
как
Надежда
Toi
mon
ami
aux
yeux
de
soie
Ты,
мой
шелкоглазый
друг
Tu
as
souris
mais
hier
encore
je
ne
savais
pas
Ты
улыбнулась,
но
еще
вчера
я
не
знал
Elle
me
regarde,
je
le
sens
bien
Она
смотрит
на
меня,
я
чувствую
это
хорошо
Comme
un
oiseau
sur
moi
elle
a
posé
sa
main
Как
птица
надо
мной,
она
положила
свою
руку
Je
n'ose
y
croire,
pourtant
j'y
crois
Я
не
смею
в
это
поверить,
но
я
верю
в
это
Jamais
encore
elle
n'avait
eu
ce
regard
là
Никогда
еще
у
нее
не
было
такого
взгляда
C'est
le
plus
fou
des
romans
Это
самый
безумный
из
романов
Et
toute
cette
histoire
m'enchante
c'est
vrai
И
вся
эта
история
очаровывает
меня,
это
правда
Il
n'a
rien
d'un
prince
charmant
В
нем
нет
ничего
от
прекрасного
принца
Mais
aux
pages
du
temps
mon
coeur
s'éveille
en
secret
Но
на
страницах
времени
мое
сердце
тайно
пробуждается
Qui
l'aurait
cru
Кто
бы
мог
подумать
C'est
incongru
Это
неуместно
Qui
l'aurait
su
Кто
бы
мог
знать
Ah
oui
mais
qui
Ах
да,
но
кто
Qui
pouvait
croire
que
ces
deux
là
se
seraient
plu
Кто
бы
мог
подумать,
что
эти
двое
понравятся
друг
другу
C'est
insensé
Это
безумие
Attendons
voir
ce
que
ça
donnera
Давайте
подождем
и
посмотрим,
что
из
этого
получится
Y'a
quelque
chose
qu'hier
encore
n'existait
pas
Есть
что-то,
чего
еще
вчера
не
существовало
Y'a
quelque
chose
qu'hier
encore
n'existait
pas
Есть
что-то,
чего
еще
вчера
не
существовало
Y'a
quelque
chose
qu'hier
encore
n'existait
pas
Есть
что-то,
чего
еще
вчера
не
существовало
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Brel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.