Paroles et traduction BIA - La Nuit Des Masques
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Nuit Des Masques
Ночь Масок
Si
tu
m'aimes,
tu
dois
deviner
Если
ты
меня
любишь,
ты
должен
угадать.
Aujourd'hui
tous
les
deux
on
se
cache
Сегодня
мы
оба
прячемся
Derrière
nos
masques
За
нашими
масками,
Pour
se
demander:
Чтобы
спросить
друг
друга:
Qui
êtes-vous?
Dites
vite!
Кто
ты?
Скажи
скорее!
Dis-moi
à
quel
jeu
tu
m'invites
Скажи,
в
какую
игру
ты
меня
зовёшь?
Je
voudrais
me
fondre
à
ta
suite
Я
бы
хотела
раствориться,
следуя
за
тобой,
Je
voudrais
qu'on
prenne
la
fuite
Я
бы
хотела,
чтобы
мы
бежали,
Moi,
je
vagabonde,
poéte
et
chanteur
Я
– бродяга,
поэт
и
певица,
J'ai
perdu
la
ronde
qui
mène
au
bonheur
Я
проиграла
в
хороводе,
ведущем
к
счастью.
Moi,
je
cours
les
routes
Я,
я
бегу
по
дорогам,
Je
reste
chez
moi
Я
остаюсь
дома,
L'amour
me
déroute
Любовь
сбивает
меня
с
пути,
Je
n'y
croyais
pas...
Я
не
верила
в
неё...
Moi,
dans
la
fanfare
Я
в
оркестре,
Je
porte
un
drapeau
Я
несу
флаг,
Modèstie
à
part,
je
joue
bien
du
pipeau
Не
скромничая,
скажу,
я
хорошо
играю
на
дудочке,
Je
suis
si
fragile
Я
такая
хрупкая,
J'ai
dix
ans
de
trop
Мне
десять
лет
слишком
много,
Je
suis
Colombine
Я
– Коломбина,
Je
suis
Pierrot
Я
– Пьеро,
Mais
c'est
Carnaval
et
qu'importe
aujourd'hui
qui
tu
es
Но
это
Карнавал,
и
неважно
сегодня,
кто
ты.
Demain
tout
redeviendra
normal
Завтра
всё
станет
как
раньше,
Demain
tout
va
finir
Завтра
всё
закончится,
Laissons
le
temps
courir
Пусть
время
бежит,
Laisse
au
jour
sa
lumière
Пусть
день
заберёт
свой
свет.
Aujourd'hui
je
suis
ce
que
tu
attends
de
moi
Сегодня
я
буду
такой,
какой
ты
меня
хочешь
видеть.
Si
tu
veux
laissons
faire,
on
verra
Если
хочешь,
давай
просто
посмотрим,
Peut-être
que
demain
on
se
retrouvera
Может
быть,
завтра
мы
встретимся,
Peut-être
que
demain
on
se
reconnaîtra...
Может
быть,
завтра
мы
узнаем
друг
друга...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chico Buarque, Pierre Barouh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.