BIA - O Barquinho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BIA - O Barquinho




O Barquinho
Маленькая лодка
O vento balançou meu barco em alto mar
Ветер качал мою лодку в открытом море,
O medo me cercou e quis me afogar
Страх окружил меня и хотел утопить.
Mais então eu clamei ao Filho de Davi
Но затем я воззвала к Сыну Давидову,
Ele me escutou por isso estou aqui
Он услышал меня, поэтому я здесь.
O vento Ele acabou, o medo repreendeu
Ветер Он успокоил, страх упрекнул,
Quando Ele ordenou o mar obedeceu
Когда Он приказал, море повиновалось.
Não temo mais o mar pois firme está minha
Я больше не боюсь моря, потому что крепка моя вера,
No meu barquinho está Jesus de Nazaré
В моей лодке Иисус из Назарета.
Se o medo me cercar ou se o vento
Если страх окружит меня или ветер,
Soprar seu nome eu clamarei Ele me guardará
Начну дуть, я воззову Его имя, Он защитит меня.
Não temo mais o mar pois firme está minha
Я больше не боюсь моря, потому что крепка моя вера,
No meu barquinho está Jesus de Nazaré
В моей лодке Иисус из Назарета.
Se o medo me cercar ou se o vento soprar seu nome eu clamarei
Если страх окружит меня или ветер подует, я воззову Его имя,
Ele me socorrerá...
Он поможет мне...
Não quero interromper o teu silêncio
Я не хочу прерывать Твою тишину,
Oh Pai, mais é orando que eu encontro paz
Отец, но только молясь, я нахожу мир.
O vento da aflição quer apagar a chama da minha Adoração
Ветер скорби хочет погасить пламя моего Поклонения,
O mundo é um oceano minha carne é um furacão
Мир - это океан, моя плоть - ураган,
Minha vida é um barquinho buscando direção
Моя жизнь - это маленькая лодка, ищущая направления.
Descansa em minha alma e acalma a tempestade que agita o meu coração
Успокойся в моей душе и успокой бурю, которая бушует в моем сердце.
Acalma o meu coração...
Успокой мое сердце...
Acalma o meu coração...
Успокой мое сердце...
O vento está soprando mais é Te adorando que venço o mar da aflição
Ветер дует, но я поклоняюсь Тебе, и я преодолеваю море скорби.
Acalma o meu coração...
Успокой мое сердце...
Acalma o meu coração...
Успокой мое сердце...
venço esse mundo se for em Tua Presença, Acalma o meu coração...
Я преодолею этот мир, только если буду в Твоем Присутствии, успокой мое сердце...
O barulho do mar vem pra me confundir
Шум моря пытается сбить меня с толку,
Oh Pai não deixe as ondas minha diminuir
Отец, не позволяй волнам уменьшить мою веру.
Perdoa se pensei que em meio ao Teu silêncio não estivesse aqui
Прости, что я подумал, что посреди Твоего молчания Тебя здесь нет.
Viver na superfície sem poder respirar
Жить на поверхности, не имея возможности дышать,
É o mesmo que morrer por não Te adorar
Это все равно что умереть, не поклоняясь Тебе.
És meu oxigênio Senhor, sem Tua Presença minha vai naufragar!!!
Ты мой кислород, Господь, без Твоего Присутствия моя вера потерпит крушение!!!
Não importa quem você é
Неважно, кто ты,
Não importa o que você fez Jesus conhece o seu interior também
Неважно, что ты сделал, Иисус тоже знает твое сердце.
Quantas vezes você caiu tentando acertar
Сколько раз ты падал, пытаясь исправиться,
Mais a tristeza e o desespero te fizeram chorar
Но печаль и отчаяние заставили тебя плакать.
Não importa pra onde você foi se na escuridão da noite
Неважно, куда ты шел, если в темноте ночи
Ele apaga o seu passado e não desiste de você
Он стирает твое прошлое и не отказывается от тебя.
Ele não desiste de você
Он не отказывается от тебя.
Ele se importa com você
Ты важен для Него.
Ele compreende o seu caminhar
Он понимает твой путь.
Nunca vi um amor tão grande assim
Я никогда не видела такой великой любви.
Ele não desiste de você
Он не отказывается от тебя.
Ele se importa com você
Ты важен для Него.
Ele compreende o seu caminhar
Он понимает твой путь.
Nunca vi um amor tão grande assim
Я никогда не видела такой великой любви.
Ele não desiste...
Он не сдается...
Não importa quem você é
Неважно, кто ты,
Não importa o que você fez
Неважно, что ты сделал,
Jesus conhece o seu interior também
Иисус тоже знает твое сердце.
Quantas vezes você caiu tentando acertar
Сколько раз ты падал, пытаясь исправиться,
Mais a tristeza e o desespero te fizeram chorar
Но печаль и отчаяние заставили тебя плакать.
Não importa pra onde você foi se na escuridão da noite
Неважно, куда ты шел, если в темноте ночи
Ele apaga o seu passado e não desiste de você
Он стирает твое прошлое и не отказывается от тебя.
Ele não desiste de você
Он не отказывается от тебя.
Ele se importa com você
Ты важен для Него.
Ele compreende o seu caminhar
Он понимает твой путь.
Nunca vi um amor tão grande assim
Я никогда не видела такой великой любви.
Ele não desiste de você
Он не отказывается от тебя.
Ele se importa com você
Ты важен для Него.
Ele compreende o seu caminhar nunca vi um amor tão grande assim...
Он понимает твой путь. Я никогда не видела такой великой любви...
Me conhece, sabes tudo que eu preciso antes mesmo de falar
Ты знаешь меня, знаешь все, что мне нужно, еще до того, как я скажу.
Me amas, teu amor e bem maior do que eu possa imaginar
Ты любишь меня, Твоя любовь намного больше, чем я могу себе представить.
Não quero ser apenas o Teu servo
Я не хочу быть просто Твоим слугой,
Quero atrair Teu olhar de amor Senhor
Я хочу привлечь Твой любящий взгляд, Господи.
Eu venho a Ti como um filho que Te ama
Я прихожу к Тебе как любящий Тебя сын,
Tudo que eu quero é está perto de Ti
Все, чего я хочу, это быть рядом с Тобой.
Nos Teus braços eu quero descansar
В Твоих объятиях я хочу отдохнуть,
Correndo irei irei pra Te abraçar meu Pai
Я побегу, чтобы обнять Тебя, мой Отец.
Tu és a minha herança meu Pai
Ты мое наследие, мой Отец,
Razão sainha vida meu Pai
Смысл моей жизни, мой Отец,
Tudo que eu preciso está em Ti (yeei)
Все, что мне нужно, это Ты (yeei).
Eu quero está na Casa Pai
Я хочу быть в Твоем Доме, Отец,
Comer em Tua mesa meu Pai
Есть за Твоим столом, мой Отец,
Tudo que eu sou é para Ti
Все, что я есть, для Тебя,
Vivo pra Ti...
Я живу только для Тебя...
Se tudo está difícil, a multidão te cansou
Если все сложно, толпа тебя утомила,
O meu Deus nunca falha e nunca falhou
Мой Бог никогда не подведет и не подводил.
Se a luta é muito grande
Если борьба слишком тяжела,
Ela te fez perder a
Она заставила тебя потерять веру,
O meu Deus entra na guerra
Мой Бог вступает в битву,
Peleja por você
Он сражается за тебя.
Levante os teus olhos e veja o sobrenatural
Подними глаза и увидь сверхъестественное,
Quem tem promessa de Deus vence o mal
У кого есть обещание Бога, тот побеждает зло.
Levante os teus olhos e veja o sobrenatural
Подними глаза и увидь сверхъестественное,
Quem tem promessa de Deus vence o mal
У кого есть обещание Бога, тот побеждает зло.
Não morrerei enquanto a Promessa não se cumprir
Я не умру, пока не исполнится Обещание,
Quem tem promessa de Deus não morre não
У кого есть обещание Бога, тот не умирает,
Não desiste não
Не сдается,
E tem a a de Abraão
И имеет веру, веру Авраама.
Não morrerei enquanto a Promessa não se cumprir
Я не умру, пока не исполнится Обещание,
Quem tem promessa de Deus não morre não
У кого есть обещание Бога, тот не умирает,
Não desiste não e tem a a de Abraão
Не сдается и имеет веру, веру Авраама.
Se tudo está difícil a multidão te cansou
Если все сложно, толпа тебя утомила,
O meu Deus nunca falha e nunca falhou
Мой Бог никогда не подведет и не подводил.
Se a luta e muito grande
Если борьба слишком тяжела,
Ela te fez perder a
Она заставила тебя потерять веру,
O meu Deus entra na guerra peleja por você
Мой Бог вступает в битву, сражается за тебя.
Levante os teus olhos e veja o sobrenatural
Подними глаза и увидь сверхъестественное,
Quem tem promessa de Deus vence o mal
У кого есть обещание Бога, тот побеждает зло.
Levante os teus olhos e veja o sobrenatural...
Подними глаза и увидь сверхъестественное...
Deus, meu Deus ...
Боже, мой Бог ...
Tudo está tão difícil pra mim...
Мне так тяжело...
Deus, meu Deus
Боже, мой Бог,
Muitos me perguntam onde Tu estás?
Многие спрашивают меня, где Ты?
Dentro de mim minhalma se abateu
Внутри меня, моя душа упала духом,
Mais Tua mão contudo me escondeu
Но Твоя рука, однако, скрыла меня.
Em Tua Presença, Oh Deus
В Твоем Присутствии, о Боже,
Quando eu chorar vou me lembrar que até aqui Tua mão me sustentou
Когда я буду плакать, я вспомню, что до сих пор Твоя рука поддерживала меня.
Digo a minhalma espera em Deus pois ainda o louvarei...
Говорю своей душе: «Надейся на Бога, ибо я еще буду восхвалять Его...»
Eu o louvarei...
Я буду восхвалять Его...
Deus, meu Deus tudo está tão difícil pra mim
Боже, мой Бог, мне так тяжело,
Deus, meu Deus muitos me perguntam onde Tu estás?
Боже, мой Бог, многие спрашивают меня, где Ты?
Dentro de mim, minhalma se abateu
Внутри меня, моя душа упала духом,
Mais Tua mão contudo me escondeu em Tua Presença Oh Deus...
Но Твоя рука, однако, скрыла меня в Твоем Присутствии, о Боже...





Writer(s): Ronaldo Boscoli, Roberto Menescal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.