Paroles et traduction BIA - O Barquinho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Barquinho
Маленькая лодка
O
vento
balançou
meu
barco
em
alto
mar
Ветер
качал
мою
лодку
в
открытом
море,
O
medo
me
cercou
e
quis
me
afogar
Страх
окружил
меня
и
хотел
утопить.
Mais
então
eu
clamei
ao
Filho
de
Davi
Но
затем
я
воззвала
к
Сыну
Давидову,
Ele
me
escutou
por
isso
estou
aqui
Он
услышал
меня,
поэтому
я
здесь.
O
vento
Ele
acabou,
o
medo
repreendeu
Ветер
Он
успокоил,
страх
упрекнул,
Quando
Ele
ordenou
o
mar
obedeceu
Когда
Он
приказал,
море
повиновалось.
Não
temo
mais
o
mar
pois
firme
está
minha
fé
Я
больше
не
боюсь
моря,
потому
что
крепка
моя
вера,
No
meu
barquinho
está
Jesus
de
Nazaré
В
моей
лодке
Иисус
из
Назарета.
Se
o
medo
me
cercar
ou
se
o
vento
Если
страх
окружит
меня
или
ветер,
Soprar
seu
nome
eu
clamarei
Ele
me
guardará
Начну
дуть,
я
воззову
Его
имя,
Он
защитит
меня.
Não
temo
mais
o
mar
pois
firme
está
minha
fé
Я
больше
не
боюсь
моря,
потому
что
крепка
моя
вера,
No
meu
barquinho
está
Jesus
de
Nazaré
В
моей
лодке
Иисус
из
Назарета.
Se
o
medo
me
cercar
ou
se
o
vento
soprar
seu
nome
eu
clamarei
Если
страх
окружит
меня
или
ветер
подует,
я
воззову
Его
имя,
Ele
me
socorrerá...
Он
поможет
мне...
Não
quero
interromper
o
teu
silêncio
Я
не
хочу
прерывать
Твою
тишину,
Oh
Pai,
mais
é
só
orando
que
eu
encontro
paz
Отец,
но
только
молясь,
я
нахожу
мир.
O
vento
da
aflição
quer
apagar
a
chama
da
minha
Adoração
Ветер
скорби
хочет
погасить
пламя
моего
Поклонения,
O
mundo
é
um
oceano
minha
carne
é
um
furacão
Мир
- это
океан,
моя
плоть
- ураган,
Minha
vida
é
um
barquinho
buscando
direção
Моя
жизнь
- это
маленькая
лодка,
ищущая
направления.
Descansa
em
minha
alma
e
acalma
a
tempestade
que
agita
o
meu
coração
Успокойся
в
моей
душе
и
успокой
бурю,
которая
бушует
в
моем
сердце.
Acalma
o
meu
coração...
Успокой
мое
сердце...
Acalma
o
meu
coração...
Успокой
мое
сердце...
O
vento
está
soprando
mais
é
Te
adorando
que
venço
o
mar
da
aflição
Ветер
дует,
но
я
поклоняюсь
Тебе,
и
я
преодолеваю
море
скорби.
Acalma
o
meu
coração...
Успокой
мое
сердце...
Acalma
o
meu
coração...
Успокой
мое
сердце...
Só
venço
esse
mundo
se
for
em
Tua
Presença,
Acalma
o
meu
coração...
Я
преодолею
этот
мир,
только
если
буду
в
Твоем
Присутствии,
успокой
мое
сердце...
O
barulho
do
mar
vem
pra
me
confundir
Шум
моря
пытается
сбить
меня
с
толку,
Oh
Pai
não
deixe
as
ondas
minha
fé
diminuir
Отец,
не
позволяй
волнам
уменьшить
мою
веру.
Perdoa
se
pensei
que
em
meio
ao
Teu
silêncio
não
estivesse
aqui
Прости,
что
я
подумал,
что
посреди
Твоего
молчания
Тебя
здесь
нет.
Viver
na
superfície
sem
poder
respirar
Жить
на
поверхности,
не
имея
возможности
дышать,
É
o
mesmo
que
morrer
por
não
Te
adorar
Это
все
равно
что
умереть,
не
поклоняясь
Тебе.
És
meu
oxigênio
Senhor,
sem
Tua
Presença
minha
fé
vai
naufragar!!!
Ты
мой
кислород,
Господь,
без
Твоего
Присутствия
моя
вера
потерпит
крушение!!!
Não
importa
quem
você
é
Неважно,
кто
ты,
Não
importa
o
que
você
fez
Jesus
conhece
o
seu
interior
também
Неважно,
что
ты
сделал,
Иисус
тоже
знает
твое
сердце.
Quantas
vezes
você
caiu
tentando
acertar
Сколько
раз
ты
падал,
пытаясь
исправиться,
Mais
a
tristeza
e
o
desespero
te
fizeram
chorar
Но
печаль
и
отчаяние
заставили
тебя
плакать.
Não
importa
pra
onde
você
foi
se
na
escuridão
da
noite
Неважно,
куда
ты
шел,
если
в
темноте
ночи
Ele
apaga
o
seu
passado
e
não
desiste
de
você
Он
стирает
твое
прошлое
и
не
отказывается
от
тебя.
Ele
não
desiste
de
você
Он
не
отказывается
от
тебя.
Ele
se
importa
com
você
Ты
важен
для
Него.
Ele
compreende
o
seu
caminhar
Он
понимает
твой
путь.
Nunca
vi
um
amor
tão
grande
assim
Я
никогда
не
видела
такой
великой
любви.
Ele
não
desiste
de
você
Он
не
отказывается
от
тебя.
Ele
se
importa
com
você
Ты
важен
для
Него.
Ele
compreende
o
seu
caminhar
Он
понимает
твой
путь.
Nunca
vi
um
amor
tão
grande
assim
Я
никогда
не
видела
такой
великой
любви.
Ele
não
desiste...
Он
не
сдается...
Não
importa
quem
você
é
Неважно,
кто
ты,
Não
importa
o
que
você
fez
Неважно,
что
ты
сделал,
Jesus
conhece
o
seu
interior
também
Иисус
тоже
знает
твое
сердце.
Quantas
vezes
você
caiu
tentando
acertar
Сколько
раз
ты
падал,
пытаясь
исправиться,
Mais
a
tristeza
e
o
desespero
te
fizeram
chorar
Но
печаль
и
отчаяние
заставили
тебя
плакать.
Não
importa
pra
onde
você
foi
se
na
escuridão
da
noite
Неважно,
куда
ты
шел,
если
в
темноте
ночи
Ele
apaga
o
seu
passado
e
não
desiste
de
você
Он
стирает
твое
прошлое
и
не
отказывается
от
тебя.
Ele
não
desiste
de
você
Он
не
отказывается
от
тебя.
Ele
se
importa
com
você
Ты
важен
для
Него.
Ele
compreende
o
seu
caminhar
Он
понимает
твой
путь.
Nunca
vi
um
amor
tão
grande
assim
Я
никогда
не
видела
такой
великой
любви.
Ele
não
desiste
de
você
Он
не
отказывается
от
тебя.
Ele
se
importa
com
você
Ты
важен
для
Него.
Ele
compreende
o
seu
caminhar
nunca
vi
um
amor
tão
grande
assim...
Он
понимает
твой
путь.
Я
никогда
не
видела
такой
великой
любви...
Me
conhece,
sabes
tudo
que
eu
preciso
antes
mesmo
de
falar
Ты
знаешь
меня,
знаешь
все,
что
мне
нужно,
еще
до
того,
как
я
скажу.
Me
amas,
teu
amor
e
bem
maior
do
que
eu
possa
imaginar
Ты
любишь
меня,
Твоя
любовь
намного
больше,
чем
я
могу
себе
представить.
Não
quero
ser
só
apenas
o
Teu
servo
Я
не
хочу
быть
просто
Твоим
слугой,
Quero
atrair
Teu
olhar
de
amor
Senhor
Я
хочу
привлечь
Твой
любящий
взгляд,
Господи.
Eu
venho
a
Ti
como
um
filho
que
Te
ama
Я
прихожу
к
Тебе
как
любящий
Тебя
сын,
Tudo
que
eu
quero
é
está
perto
de
Ti
Все,
чего
я
хочу,
это
быть
рядом
с
Тобой.
Nos
Teus
braços
eu
quero
descansar
В
Твоих
объятиях
я
хочу
отдохнуть,
Correndo
irei
irei
pra
Te
abraçar
meu
Pai
Я
побегу,
чтобы
обнять
Тебя,
мой
Отец.
Tu
és
a
minha
herança
meu
Pai
Ты
мое
наследие,
мой
Отец,
Razão
sainha
vida
meu
Pai
Смысл
моей
жизни,
мой
Отец,
Tudo
que
eu
preciso
está
em
Ti
(yeei)
Все,
что
мне
нужно,
это
Ты
(yeei).
Eu
quero
está
na
Casa
só
Pai
Я
хочу
быть
в
Твоем
Доме,
Отец,
Comer
em
Tua
mesa
meu
Pai
Есть
за
Твоим
столом,
мой
Отец,
Tudo
que
eu
sou
é
para
Ti
Все,
что
я
есть,
для
Тебя,
Vivo
só
pra
Ti...
Я
живу
только
для
Тебя...
Se
tudo
está
difícil,
a
multidão
já
te
cansou
Если
все
сложно,
толпа
тебя
утомила,
O
meu
Deus
nunca
falha
e
nunca
falhou
Мой
Бог
никогда
не
подведет
и
не
подводил.
Se
a
luta
é
muito
grande
Если
борьба
слишком
тяжела,
Ela
te
fez
perder
a
fé
Она
заставила
тебя
потерять
веру,
O
meu
Deus
entra
na
guerra
Мой
Бог
вступает
в
битву,
Peleja
por
você
Он
сражается
за
тебя.
Levante
os
teus
olhos
e
veja
o
sobrenatural
Подними
глаза
и
увидь
сверхъестественное,
Quem
tem
promessa
de
Deus
vence
o
mal
У
кого
есть
обещание
Бога,
тот
побеждает
зло.
Levante
os
teus
olhos
e
veja
o
sobrenatural
Подними
глаза
и
увидь
сверхъестественное,
Quem
tem
promessa
de
Deus
vence
o
mal
У
кого
есть
обещание
Бога,
тот
побеждает
зло.
Não
morrerei
enquanto
a
Promessa
não
se
cumprir
Я
не
умру,
пока
не
исполнится
Обещание,
Quem
tem
promessa
de
Deus
não
morre
não
У
кого
есть
обещание
Бога,
тот
не
умирает,
Não
desiste
não
Не
сдается,
E
tem
a
fé
a
fé
de
Abraão
И
имеет
веру,
веру
Авраама.
Não
morrerei
enquanto
a
Promessa
não
se
cumprir
Я
не
умру,
пока
не
исполнится
Обещание,
Quem
tem
promessa
de
Deus
não
morre
não
У
кого
есть
обещание
Бога,
тот
не
умирает,
Não
desiste
não
e
tem
a
fé
a
fé
de
Abraão
Не
сдается
и
имеет
веру,
веру
Авраама.
Se
tudo
está
difícil
a
multidão
já
te
cansou
Если
все
сложно,
толпа
тебя
утомила,
O
meu
Deus
nunca
falha
e
nunca
falhou
Мой
Бог
никогда
не
подведет
и
не
подводил.
Se
a
luta
e
muito
grande
Если
борьба
слишком
тяжела,
Ela
te
fez
perder
a
fé
Она
заставила
тебя
потерять
веру,
O
meu
Deus
entra
na
guerra
peleja
por
você
Мой
Бог
вступает
в
битву,
сражается
за
тебя.
Levante
os
teus
olhos
e
veja
o
sobrenatural
Подними
глаза
и
увидь
сверхъестественное,
Quem
tem
promessa
de
Deus
vence
o
mal
У
кого
есть
обещание
Бога,
тот
побеждает
зло.
Levante
os
teus
olhos
e
veja
o
sobrenatural...
Подними
глаза
и
увидь
сверхъестественное...
Deus,
meu
Deus
...
Боже,
мой
Бог
...
Tudo
está
tão
difícil
pra
mim...
Мне
так
тяжело...
Deus,
meu
Deus
Боже,
мой
Бог,
Muitos
me
perguntam
onde
Tu
estás?
Многие
спрашивают
меня,
где
Ты?
Dentro
de
mim
minhalma
se
abateu
Внутри
меня,
моя
душа
упала
духом,
Mais
Tua
mão
contudo
me
escondeu
Но
Твоя
рука,
однако,
скрыла
меня.
Em
Tua
Presença,
Oh
Deus
В
Твоем
Присутствии,
о
Боже,
Quando
eu
chorar
vou
me
lembrar
que
até
aqui
Tua
mão
me
sustentou
Когда
я
буду
плакать,
я
вспомню,
что
до
сих
пор
Твоя
рука
поддерживала
меня.
Digo
a
minhalma
espera
em
Deus
pois
ainda
o
louvarei...
Говорю
своей
душе:
«Надейся
на
Бога,
ибо
я
еще
буду
восхвалять
Его...»
Eu
o
louvarei...
Я
буду
восхвалять
Его...
Deus,
meu
Deus
tudo
está
tão
difícil
pra
mim
Боже,
мой
Бог,
мне
так
тяжело,
Deus,
meu
Deus
muitos
me
perguntam
onde
Tu
estás?
Боже,
мой
Бог,
многие
спрашивают
меня,
где
Ты?
Dentro
de
mim,
minhalma
se
abateu
Внутри
меня,
моя
душа
упала
духом,
Mais
Tua
mão
contudo
me
escondeu
em
Tua
Presença
Oh
Deus...
Но
Твоя
рука,
однако,
скрыла
меня
в
Твоем
Присутствии,
о
Боже...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronaldo Boscoli, Roberto Menescal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.