Paroles et traduction Bia - Portrait en noir et blanc
J'ai
souvent
marché
sur
ce
chemin
Я
часто
ходил
по
этому
пути
Qui
ne
me
mène
à
rien
de
rien
Который
не
ведет
меня
ни
к
чему.
Ses
secrets
je
les
connais
trop
Его
секреты
я
слишком
хорошо
их
знаю.
J'en
connais
les
pièges
et
les
détours
Я
знаю
ловушки
и
обходные
пути.
Et
je
sais
qu'un
jour
à
mon
tour
И
я
знаю,
что
однажды
придет
моя
очередь
J'y
laisserai
jusqu'à
ma
peau
Я
оставлю
это
до
самой
своей
кожи
Mais
comment
faire
pour
qu'il
s'efface
Но
как
заставить
его
исчезнуть
Cet
envoûtement
tenace
Это
цепкое
завораживание
Qui
me
hante
Кто
преследует
меня
Que
je
chasse
Что
я
охочусь
Qui
me
tourmente
pourtant?
Кто
же
меня
все-таки
мучает?
De
ses
souvenirs
si
dérisoires
Из
ее
таких
ничтожных
воспоминаний
Vieilles
amours,
vieilles
histoires
Старая
любовь,
старые
истории
Vieux
portraits
en
noir
et
blanc
Старые
черно-белые
портреты
Me
voilà
partie
vers
mon
mirage
Вот
я
и
ушла
в
свой
Мираж.
Rechercher
le
vieux
naufrage
Поиск
старого
кораблекрушения
Que
j'ai
tellement
bien
connu
Которого
я
так
хорошо
знал
À
moi
les
nuits
blanches,
les
poèmes
Мне
бессонные
ночи,
стихи
L'œil
cerné,
les
matins
blêmes
Глаза
затуманены,
бледные
утра
Je
t'écris,
je
n'en
peux
plus
Я
пишу
тебе,
я
больше
не
могу.
Je
veux
te
parler
des
errances
Я
хочу
поговорить
с
тобой
о
странствиях.
De
mes
pauvres
espérances
Из
моих
бедных
надежд
Des
sonnets
que
je
balance
Сонеты,
которые
я
качаю
Pour
personne
au
gré
du
vent
Для
тех,
кто
по
воле
ветра
Une
épave
en
plus
à
la
dérive
Крушение
в
дрейф
Un
cœur
en
sang,
une
plaie
vive
Сердце
в
крови,
живая
рана
Un
portrait
en
noir
et
blanc
Черно-белый
портрет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chico Buarque, Tom Jobim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.