Paroles et traduction Bonus - Gol G3 2000
Acelera
pede
mais
um,
vai
Time
to
speed
up
and
request
one
more,
come
on
Sente
o
grave
joga
essa
bunda
na
frente
do
pai!
Feel
the
bass
and
throw
that
booty
in
my
direction,
Daddy!
Essa
é
a
segunda
na
terceira
tamo
em
Dubai
This
is
the
second
one,
with
the
third,
we'll
be
in
Dubai
Sei
que
gosta
do
jeito
que
faço
I
know
you
like
the
way
I
do
it
Quando
pede
mais
(sempre
você
pede
mais)
When
you
ask
for
more
(you
always
ask
for
more)
E
o
Bônus
lança
mais
um,
vai
And
here
comes
another
Bonus
track,
let's
go
Gelo
no
copo
enquanto
eu
esquento
nossa
vibe
Ice
in
my
cup
while
I
heat
up
our
vibe
Eu
meus
negócio
mas
a
noite
é
toda
nossa,
bae
Got
things
to
do,
but
tonight
is
all
ours,
bae
Hoje
é
só
nos
dois
daquele
jeito
Today
it's
just
the
two
of
us,
wild
and
free
Que
só
você
faz,
do
jeito
que
você
faz
The
way
only
you
can,
that's
how
you
do
it
Wow
wow,
mirando
certo,
cara
na
frente
do
gol,
ow
Wow,
wow,
got
my
eyes
on
the
target,
facing
the
goal,
oh
Se
me
ligarem
diz
por
favor
que
eu
não
tô,
wow
If
they
call,
tell
them
I'm
not
here,
please,
wow
To
trabalhando
pra
fazer
virar,
sei
onde
vou
chegar
I'm
working
to
make
it
happen,
I
know
where
I'm
headed
Com
a
cara
na
frente
do
gol
With
my
eyes
on
the
prize
Telefone
toca
so
pra
contato
de
show,
ow
The
phone
only
rings
for
show
contacts,
oh
Me
soltou
na
pista
e
viu
que
ja
decolou,
ow
Let
me
loose
on
the
dance
floor,
and
watch
me
take
off,
oh
To
trabalhando
pra
fazer
virar,
sei
onde
vou
chegar
I'm
working
to
make
it
happen,
I
know
where
I'm
headed
Com
a
cara
na
frente
do
gol
With
my
eyes
on
the
prize
Mano
não
me
diga
o
que
fazer
Bro,
don't
tell
me
what
to
do
Sei
que
isso
tudo
são
só
fases
I
know
all
this
is
just
a
phase
Mantendo
meu
foco,
sei
que
são
negócios
Staying
focused,
I
know
it's
all
business
Toda
onda
ruim
é
bobagem
Any
negativity
is
just
noise
Não
preciso
de
personagem
I
don't
need
no
gimmicks
Nem
que
pra
isso
viva
a
margem
Even
if
it
means
living
on
the
edge
Colundria
rica
meus
manos
no
topo
Hoodrich
gang,
my
crew
on
top
Fumando
e
bebendo
a
vontade
Smoking
and
drinking
to
our
hearts'
content
Eu
larguei
tudo
por
isso
sei
onde
vou
chegar
I
left
everything
behind
for
this,
I
know
where
I'm
going
Preciso
mais
que
de
um
tropeço
pra
me
derrubar
I'd
need
more
than
a
stumble
to
bring
me
down
Ei
ow,
fiz
essa
daqui
pra
te
contaminar
Hey,
hey,
I
made
this
one
to
hook
you
in
Ei
ow,
se
quiser
aprender
pode
me
perguntar
Hey,
hey,
if
you
want
to
learn,
come
ask
me
Wow
wow,
mirando
certo,
cara
na
frente
do
gol,
ow
Wow,
wow,
got
my
eyes
on
the
target,
facing
the
goal,
oh
Se
me
ligarem
diz
por
favor
que
eu
não
tô,
wow
If
they
call,
tell
them
I'm
not
here,
please,
wow
To
trabalhando
pra
fazer
virar,
sei
onde
vou
chegar
I'm
working
to
make
it
happen,
I
know
where
I'm
headed
Com
a
cara
na
frente
do
gol
With
my
eyes
on
the
prize
Telefone
toca
so
pra
contato
de
show,
ow
The
phone
only
rings
for
show
contacts,
oh
Me
soltou
na
pista
e
viu
que
ja
decolou,
ow
Let
me
loose
on
the
dance
floor,
and
watch
me
take
off,
oh
To
trabalhando
pra
fazer
virar,
sei
onde
vou
chegar
I'm
working
to
make
it
happen,
I
know
where
I'm
headed
Com
a
cara
na
frente
do
gol.
With
my
eyes
on
the
prize.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.