Paroles et traduction Bonus - Nunca Volverá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Volverá
Never Coming Back
Creo
que
nos
miramos
al
pasar
I
think
we
saw
each
other
in
passing
Y
en
sus
ojos
yo
vi
And
in
your
eyes
I
saw
Lo
que
quería
de
mi
What
you
wanted
from
me
Y
no
dudé
con
invitarla
a
salir
And
I
didn't
hesitate
to
ask
you
out
Cómo
con
una
historia
la
convencí
How
I
convinced
you
with
a
story
De
llevarla
a
un
lugar
To
take
you
to
a
place
Que
no
he
vuelto
a
encontrar
That
I've
never
found
again
Y
me
mata
no
saber
cómo
ir
And
it
kills
me
not
knowing
how
to
get
there
No
entiendes
que
aquí
Don't
you
understand
that
here
Me
alimento
de
el
recuerdo
I
feed
on
the
memory
Al
creer
que
volverás
By
believing
that
you
will
come
back
Cómo
lograré
seguir
How
will
I
manage
to
go
on
Con
esas
ganas
de
tenerte
una
vez
más
With
this
desire
to
have
you
once
more
Y
aquí
espero
cada
día
And
here
I
wait
every
day
En
las
calles
para
verte
pasar
In
the
streets
to
see
you
pass
by
Veo
caras
todo
el
día
I
see
faces
all
day
Que
me
dicen
que
te
empiezo
a
olvidar
Who
tell
me
that
I'm
starting
to
forget
you
¿Dónde
estás?
No
logro
rozar
Where
are
you?
I
can't
seem
to
brush
Otra
mirada
que
me
vuelva
a
tocar
Another
gaze
that
touches
me
again
Como
tú,
si
será
ayer
Like
yours,
if
it's
yesterday
Una
noche,
una
noche
One
night,
one
night
Que
nunca
volverá
That
will
never
come
again
Busco
cada
mañana
una
solución
Every
morning
I
look
for
a
solution
De
poder
conseguir
olvidarme
de
ti
To
be
able
to
forget
you
Y
así
volver
a
mi
forma
de
vivir
And
thus
return
to
my
way
of
life
Pero,
cada
segundo
me
acuerdo
más
de
ti,
de
los
besos
que
ayer
But
every
second
I
remember
you
more,
of
the
kisses
yesterday
Me
marcaron
la
piel
They
marked
my
skin
Nunca
pensaste
lo
que
me
ibas
a
hacer
You
never
thought
what
you
were
going
to
do
to
me
Y
es
fácil
para
ti,
jugar
conmigo
And
it's
easy
for
you
to
play
with
me
Sin
pensar
cómo
pueda
terminar
Without
thinking
about
how
it
might
end
Yo
no
voy
a
renunciar
I'm
not
going
to
give
up
A
esas
ganas
de
tenerte
una
vez
más
To
this
desire
to
have
you
once
more
Y
aquí
espero
cada
día
And
here
I
wait
every
day
En
las
calles
para
verte
pasar
In
the
streets
to
see
you
pass
by
Veo
caras
todo
el
día
I
see
faces
all
day
Que
me
dicen
que
te
empiezo
a
olvidar
Who
tell
me
that
I'm
starting
to
forget
you
¿Dónde
estás?
No
logro
rozar
Where
are
you?
I
can't
seem
to
brush
Otra
mirada
que
me
vuelva
a
tocar
Another
gaze
that
touches
me
again
Como
tú,
si
será
ayer
Like
yours,
if
it's
yesterday
Una
noche,
una
noche
One
night,
one
night
Que
nunca
volverá
That
will
never
come
again
Volverá,
volverá,
nunca
volverá
It
will
come
back,
it
will
come
back,
it
will
never
come
back
Esa
noche
que
nunca
volverá
That
night
that
will
never
come
again
Volverá,
volverá,
nunca
volverá
It
will
come
back,
it
will
come
back,
it
will
never
come
back
Esa
noche
que
nunca
volverá
That
night
that
will
never
come
again
Yo
sigo
buscando
aquí
I
keep
looking
here
Esa
noche
que
nunca
volverá
That
night
that
will
never
come
again
De
quedarme
junto
a
ti
To
stay
by
your
side
Esa
noche
que
nunca
volverá
That
night
that
will
never
come
again
¿Dónde
estás?
No
logro
rozar
Where
are
you?
I
can't
seem
to
brush
Otra
mirada
que
me
vuelva
a
tocar
Another
gaze
that
touches
me
again
Como
tú,
si
será
ayer
Like
yours,
if
it's
yesterday
Una
noche,
una
noche
One
night,
one
night
Que
nunca
volverá
That
will
never
come
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.