Come My Way (feat. Page Brothers) -
Börni
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come My Way (feat. Page Brothers)
Komm meinen Weg (feat. Page Brothers)
Wish
you
could
see
me
but
I'm
black
though
Ich
wünschte,
du
könntest
mich
sehen,
aber
ich
bin
schwarz
You
walk
around
with
the
facts
but
ignore
them
like
your
shadow
Du
läufst
mit
den
Fakten
herum,
ignorierst
sie
aber
wie
deinen
Schatten
All
my
mulato
with
the
good
hair
but
you
black
thought
All
meine
Mulatten
mit
den
guten
Haaren,
aber
du
dachtest
schwarz
Tell
me
what
you
upset
for
Sag
mir,
worüber
du
dich
aufregst
We
all
in
the
same
boat
now
Wir
sitzen
jetzt
alle
im
selben
Boot
You
can't
choose
where
you
come
from
only
where
wanna
go
to
Du
kannst
nicht
wählen,
woher
du
kommst,
nur
wohin
du
gehen
willst
I
see
them
starving,
aint
water,
living
in
the
ghetto
Ich
sehe
sie
hungern,
kein
Wasser,
leben
im
Ghetto
Undying
desire,
feeding
the
fire
Unsterbliches
Verlangen,
das
Feuer
nährend
Never
know
where
life
goes
Man
weiß
nie,
wohin
das
Leben
führt
Just
likes
no
one
hears,
Es
ist,
als
würde
niemand
zuhören,
Just
like
no
one
cares
Es
ist,
als
würde
es
niemanden
interessieren
Being
blind
to
the
issue
still
makes
you
guilty
Blind
für
das
Problem
zu
sein,
macht
dich
trotzdem
schuldig
Acknowledge
the
facts
this
is
just
fucking
insane
Erkenne
die
Fakten
an,
das
ist
einfach
verdammt
verrückt
Too
caught
up
in
our
own
shit
cause
we
think
life
is
hard
Zu
sehr
mit
unserem
eigenen
Scheiß
beschäftigt,
weil
wir
denken,
das
Leben
sei
hart
Be
united,
undivided,
undivided
Seid
vereint,
ungeteilt,
ungeteilt
Come
see
through
new
eyes
Komm,
sieh
mit
neuen
Augen
Wanna
know,
what
I'm
'bout,
come
my
way
Willst
du
wissen,
was
ich
mache,
komm
meinen
Weg
I
got
this
shit,
up
out,
the
mud,
I
don't
play
Ich
habe
diesen
Scheiß
aus
dem
Dreck
geholt,
ich
spiele
nicht
I
know
they,
want
me,
dead
and
gone,
in
my
grave
Ich
weiß,
sie
wollen
mich
tot
und
begraben
sehen
Keep
me
down
but
I
never,
go
away
Halten
mich
unten,
aber
ich
gehe
niemals
weg
All
these
tears,
that
we
shed,
don't
go
away
All
diese
Tränen,
die
wir
vergießen,
verschwinden
nicht
People's
lives,
are
not
up,
for
debate
Das
Leben
der
Menschen
steht
nicht
zur
Debatte
What
they,
don't
know,
creates
their
own
hate
Was
sie
nicht
wissen,
erzeugt
ihren
eigenen
Hass
You
wanna
know
what
I'm
about,
come
my
way
Du
willst
wissen,
was
ich
mache,
komm
meinen
Weg
Yeah
I
know
it's
not
even
your
fault
though
Ja,
ich
weiß,
es
ist
nicht
mal
deine
Schuld
The
past
doesn't
lie
you
were
screwed
from
the
start
so
Die
Vergangenheit
lügt
nicht,
du
warst
von
Anfang
an
geliefert
Every
time
you
open
your
mouth
you
seem
racist
Jedes
Mal,
wenn
du
deinen
Mund
aufmachst,
wirkst
du
rassistisch
But
if
really
not
Aber
wenn
du
es
wirklich
nicht
bist
Don't
act
like
we
are
strangers
Tu
nicht
so,
als
wären
wir
Fremde
Victims
of
war
Opfer
des
Krieges
Round
the
world
Auf
der
ganzen
Welt
Look
at
the
refugees
Sieh
dir
die
Flüchtlinge
an
With
no
refuge
Ohne
Zuflucht
They
never
gonna
stop
with
it
Sie
werden
niemals
damit
aufhören
They
'bout
their
funds
Es
geht
ihnen
um
ihr
Geld
Think
about
that
Denk
darüber
nach
How
we
gonna
change
that
Wie
können
wir
das
ändern
Being
blind
to
the
issue
still
makes
you
guilty
Blind
für
das
Problem
zu
sein,
macht
dich
trotzdem
schuldig
Acknowledge
the
facts
this
is
just
fucking
insane
Erkenne
die
Fakten
an,
das
ist
einfach
verdammt
verrückt
Too
caught
up
in
our
own
shit
cause
we
think
life
is
hard
Zu
sehr
mit
unserem
eigenen
Scheiß
beschäftigt,
weil
wir
denken,
das
Leben
sei
hart
Be
united,
undivided,
undivided
Seid
vereint,
ungeteilt,
ungeteilt
Come
see
through
new
eyes
Komm,
sieh
mit
neuen
Augen
Wanna
know,
what
i'm
'bout,
come
my
way
Willst
du
wissen,
was
ich
mache,
komm
meinen
Weg
I
got
this
shit,
up
out,
the
mud,
I
don't
play
Ich
habe
diesen
Scheiß
aus
dem
Dreck
geholt,
ich
spiele
nicht
I
know
they,
want
me,
dead
and
gone,
in
my
grave
Ich
weiß,
sie
wollen
mich
tot
und
begraben
sehen
Keep
me
down
but
I
never,
go
away
Halten
mich
unten,
aber
ich
gehe
niemals
weg
All
these
tears,
that
we
shed,
don't
go
away
All
diese
Tränen,
die
wir
vergießen,
verschwinden
nicht
People's
lives,
are
not
up,
for
debate
Das
Leben
der
Menschen
steht
nicht
zur
Debatte
What
they,
don't
know,
creates
their
own
hate
Was
sie
nicht
wissen,
erzeugt
ihren
eigenen
Hass
You
wanna
know
what
I'm
about,
come
my
way
Du
willst
wissen,
was
ich
mache,
komm
meinen
Weg
The
truth
is
there
but
you
don't
wanna
see
it
Die
Wahrheit
ist
da,
aber
du
willst
sie
nicht
sehen
Change
is
here
but
you're
afraid
to
be
it
Veränderung
ist
hier,
aber
du
hast
Angst,
sie
zu
sein
They
can't
hear
me
Sie
können
mich
nicht
hören
How
would
they
understand
me
Wie
sollten
sie
mich
verstehen
What
is
wrong
with
us
Was
ist
los
mit
uns
Wanna
know,
what
I'm
'bout,
come
my
way
Willst
du
wissen,
was
ich
mache,
komm
meinen
Weg
I
got
this
shit,
up
out,
the
mud,
I
don't
play
(I
don't
play)
Ich
habe
diesen
Scheiß
aus
dem
Dreck
geholt,
ich
spiele
nicht
(ich
spiele
nicht)
I
know
they,
want
me,
dead
and
gone,
in
my
grave
(in
my
grave)
Ich
weiß,
sie
wollen
mich
tot
und
begraben
sehen
(in
meinem
Grab)
Keep
me
down
but
I
never,
go
away
(go
away)
Halten
mich
unten,
aber
ich
gehe
niemals
weg
(gehe
weg)
All
these
tears,
(yeah
yeah
yeah)
that
we
shed,
don't
go
away
All
diese
Tränen,
(yeah
yeah
yeah)
die
wir
vergießen,
verschwinden
nicht
People's
lives,
are
not
up,
for
debate
(for
debate)
Das
Leben
der
Menschen
steht
nicht
zur
Debatte
(zur
Debatte)
What
they,
don't
know,
creates
their
own
hate
Was
sie
nicht
wissen,
erzeugt
ihren
eigenen
Hass
You
wanna
know
what
I'm
about,
come
my
way
Du
willst
wissen,
was
ich
mache,
komm
meinen
Weg
(Come
my
way,
come
my
way,
come
my
way)
(Komm
meinen
Weg,
komm
meinen
Weg,
komm
meinen
Weg)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucius C Page, Jason Jakobe Broussard, Bernadette Hoehn, Bryant Thomas Page
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.