Börni feat. PAGE BROTHERS - Come My Way (feat. Page Brothers) - traduction des paroles en allemand

Come My Way (feat. Page Brothers) - Börni traduction en allemand




Come My Way (feat. Page Brothers)
Komm meinen Weg (feat. Page Brothers)
Wish you could see me but I'm black though
Ich wünschte, du könntest mich sehen, aber ich bin schwarz
You walk around with the facts but ignore them like your shadow
Du läufst mit den Fakten herum, ignorierst sie aber wie deinen Schatten
All my mulato with the good hair but you black thought
All meine Mulatten mit den guten Haaren, aber du dachtest schwarz
Tell me what you upset for
Sag mir, worüber du dich aufregst
We all in the same boat now
Wir sitzen jetzt alle im selben Boot
You can't choose where you come from only where wanna go to
Du kannst nicht wählen, woher du kommst, nur wohin du gehen willst
I see them starving, aint water, living in the ghetto
Ich sehe sie hungern, kein Wasser, leben im Ghetto
Undying desire, feeding the fire
Unsterbliches Verlangen, das Feuer nährend
Never know where life goes
Man weiß nie, wohin das Leben führt
Just likes no one hears,
Es ist, als würde niemand zuhören,
Just like no one cares
Es ist, als würde es niemanden interessieren
Being blind to the issue still makes you guilty
Blind für das Problem zu sein, macht dich trotzdem schuldig
Acknowledge the facts this is just fucking insane
Erkenne die Fakten an, das ist einfach verdammt verrückt
Too caught up in our own shit cause we think life is hard
Zu sehr mit unserem eigenen Scheiß beschäftigt, weil wir denken, das Leben sei hart
Be united, undivided, undivided
Seid vereint, ungeteilt, ungeteilt
Come see through new eyes
Komm, sieh mit neuen Augen
Wanna know, what I'm 'bout, come my way
Willst du wissen, was ich mache, komm meinen Weg
I got this shit, up out, the mud, I don't play
Ich habe diesen Scheiß aus dem Dreck geholt, ich spiele nicht
I know they, want me, dead and gone, in my grave
Ich weiß, sie wollen mich tot und begraben sehen
Keep me down but I never, go away
Halten mich unten, aber ich gehe niemals weg
All these tears, that we shed, don't go away
All diese Tränen, die wir vergießen, verschwinden nicht
People's lives, are not up, for debate
Das Leben der Menschen steht nicht zur Debatte
What they, don't know, creates their own hate
Was sie nicht wissen, erzeugt ihren eigenen Hass
You wanna know what I'm about, come my way
Du willst wissen, was ich mache, komm meinen Weg
Yeah I know it's not even your fault though
Ja, ich weiß, es ist nicht mal deine Schuld
The past doesn't lie you were screwed from the start so
Die Vergangenheit lügt nicht, du warst von Anfang an geliefert
Every time you open your mouth you seem racist
Jedes Mal, wenn du deinen Mund aufmachst, wirkst du rassistisch
But if really not
Aber wenn du es wirklich nicht bist
Don't act like we are strangers
Tu nicht so, als wären wir Fremde
Victims of war
Opfer des Krieges
Round the world
Auf der ganzen Welt
Look at the refugees
Sieh dir die Flüchtlinge an
With no refuge
Ohne Zuflucht
They never gonna stop with it
Sie werden niemals damit aufhören
They 'bout their funds
Es geht ihnen um ihr Geld
Think about that
Denk darüber nach
How we gonna change that
Wie können wir das ändern
Being blind to the issue still makes you guilty
Blind für das Problem zu sein, macht dich trotzdem schuldig
Acknowledge the facts this is just fucking insane
Erkenne die Fakten an, das ist einfach verdammt verrückt
Too caught up in our own shit cause we think life is hard
Zu sehr mit unserem eigenen Scheiß beschäftigt, weil wir denken, das Leben sei hart
Be united, undivided, undivided
Seid vereint, ungeteilt, ungeteilt
Come see through new eyes
Komm, sieh mit neuen Augen
Wanna know, what i'm 'bout, come my way
Willst du wissen, was ich mache, komm meinen Weg
I got this shit, up out, the mud, I don't play
Ich habe diesen Scheiß aus dem Dreck geholt, ich spiele nicht
I know they, want me, dead and gone, in my grave
Ich weiß, sie wollen mich tot und begraben sehen
Keep me down but I never, go away
Halten mich unten, aber ich gehe niemals weg
All these tears, that we shed, don't go away
All diese Tränen, die wir vergießen, verschwinden nicht
People's lives, are not up, for debate
Das Leben der Menschen steht nicht zur Debatte
What they, don't know, creates their own hate
Was sie nicht wissen, erzeugt ihren eigenen Hass
You wanna know what I'm about, come my way
Du willst wissen, was ich mache, komm meinen Weg
The truth is there but you don't wanna see it
Die Wahrheit ist da, aber du willst sie nicht sehen
Change is here but you're afraid to be it
Veränderung ist hier, aber du hast Angst, sie zu sein
They can't hear me
Sie können mich nicht hören
How would they understand me
Wie sollten sie mich verstehen
What is wrong with us
Was ist los mit uns
Wanna know, what I'm 'bout, come my way
Willst du wissen, was ich mache, komm meinen Weg
I got this shit, up out, the mud, I don't play (I don't play)
Ich habe diesen Scheiß aus dem Dreck geholt, ich spiele nicht (ich spiele nicht)
I know they, want me, dead and gone, in my grave (in my grave)
Ich weiß, sie wollen mich tot und begraben sehen (in meinem Grab)
Keep me down but I never, go away (go away)
Halten mich unten, aber ich gehe niemals weg (gehe weg)
All these tears, (yeah yeah yeah) that we shed, don't go away
All diese Tränen, (yeah yeah yeah) die wir vergießen, verschwinden nicht
People's lives, are not up, for debate (for debate)
Das Leben der Menschen steht nicht zur Debatte (zur Debatte)
What they, don't know, creates their own hate
Was sie nicht wissen, erzeugt ihren eigenen Hass
You wanna know what I'm about, come my way
Du willst wissen, was ich mache, komm meinen Weg
(Come my way, come my way, come my way)
(Komm meinen Weg, komm meinen Weg, komm meinen Weg)





Writer(s): Lucius C Page, Jason Jakobe Broussard, Bernadette Hoehn, Bryant Thomas Page


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.