Come My Way (feat. Page Brothers) -
Börni
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come My Way (feat. Page Brothers)
Иди ко мне (feat. Page Brothers)
Wish
you
could
see
me
but
I'm
black
though
Хотел
бы
ты
видеть
меня,
но
я
черный
You
walk
around
with
the
facts
but
ignore
them
like
your
shadow
Ты
ходишь,
зная
факты,
но
игнорируешь
их,
как
свою
тень
All
my
mulato
with
the
good
hair
but
you
black
thought
Все
мои
мулатки
с
хорошими
волосами,
но
ты
думаешь
о
черных
Tell
me
what
you
upset
for
Скажи
мне,
из-за
чего
ты
расстроена?
We
all
in
the
same
boat
now
Мы
все
сейчас
в
одной
лодке
You
can't
choose
where
you
come
from
only
where
wanna
go
to
Ты
не
можешь
выбрать,
откуда
ты
родом,
только
куда
ты
хочешь
идти
I
see
them
starving,
aint
water,
living
in
the
ghetto
Я
вижу,
как
они
голодают,
нет
воды,
живут
в
гетто
Undying
desire,
feeding
the
fire
Неугасающее
желание,
подпитывающее
огонь
Never
know
where
life
goes
Никогда
не
знаешь,
куда
заведет
жизнь
Just
likes
no
one
hears,
Просто
как
будто
никто
не
слышит
Just
like
no
one
cares
Просто
как
будто
никому
нет
дела
Being
blind
to
the
issue
still
makes
you
guilty
Быть
слепой
к
проблеме
— все
равно
что
быть
виноватой
Acknowledge
the
facts
this
is
just
fucking
insane
Признай
факты,
это
просто
чертовски
безумно
Too
caught
up
in
our
own
shit
cause
we
think
life
is
hard
Слишком
поглощены
своими
проблемами,
потому
что
думаем,
что
жизнь
тяжела
Be
united,
undivided,
undivided
Будьте
едины,
нераздельны,
нераздельны
Come
see
through
new
eyes
Взгляни
новыми
глазами
Wanna
know,
what
I'm
'bout,
come
my
way
Хочешь
знать,
что
я
задумал,
иди
ко
мне
I
got
this
shit,
up
out,
the
mud,
I
don't
play
Я
вытащил
все
это
из
грязи,
я
не
играю
I
know
they,
want
me,
dead
and
gone,
in
my
grave
Я
знаю,
они
хотят,
чтобы
я
был
мертв
и
похоронен
Keep
me
down
but
I
never,
go
away
Пытаются
сломить
меня,
но
я
никогда
не
сдамся
All
these
tears,
that
we
shed,
don't
go
away
Все
эти
слезы,
что
мы
проливаем,
не
исчезают
People's
lives,
are
not
up,
for
debate
Жизни
людей
— не
предмет
для
споров
What
they,
don't
know,
creates
their
own
hate
То,
чего
они
не
знают,
порождает
их
собственную
ненависть
You
wanna
know
what
I'm
about,
come
my
way
Хочешь
знать,
какой
я,
иди
ко
мне
Yeah
I
know
it's
not
even
your
fault
though
Да,
я
знаю,
что
это
даже
не
твоя
вина
The
past
doesn't
lie
you
were
screwed
from
the
start
so
Прошлое
не
лжет,
тебя
обманули
с
самого
начала,
так
что
Every
time
you
open
your
mouth
you
seem
racist
Каждый
раз,
когда
ты
открываешь
рот,
ты
кажешься
расисткой
But
if
really
not
Но
если
это
не
так
Don't
act
like
we
are
strangers
Не
веди
себя
так,
будто
мы
чужие
Victims
of
war
Жертвы
войны
Round
the
world
По
всему
миру
Look
at
the
refugees
Посмотри
на
беженцев
With
no
refuge
Без
убежища
They
never
gonna
stop
with
it
Они
никогда
не
остановятся
They
'bout
their
funds
Они
думают
о
своих
деньгах
Think
about
that
Подумай
об
этом
How
we
gonna
change
that
Как
мы
можем
это
изменить?
Being
blind
to
the
issue
still
makes
you
guilty
Быть
слепой
к
проблеме
— все
равно
что
быть
виноватой
Acknowledge
the
facts
this
is
just
fucking
insane
Признай
факты,
это
просто
чертовски
безумно
Too
caught
up
in
our
own
shit
cause
we
think
life
is
hard
Слишком
поглощены
своими
проблемами,
потому
что
думаем,
что
жизнь
тяжела
Be
united,
undivided,
undivided
Будьте
едины,
нераздельны,
нераздельны
Come
see
through
new
eyes
Взгляни
новыми
глазами
Wanna
know,
what
i'm
'bout,
come
my
way
Хочешь
знать,
какой
я,
иди
ко
мне
I
got
this
shit,
up
out,
the
mud,
I
don't
play
Я
вытащил
все
это
из
грязи,
я
не
играю
I
know
they,
want
me,
dead
and
gone,
in
my
grave
Я
знаю,
они
хотят,
чтобы
я
был
мертв
и
похоронен
Keep
me
down
but
I
never,
go
away
Пытаются
сломить
меня,
но
я
никогда
не
сдамся
All
these
tears,
that
we
shed,
don't
go
away
Все
эти
слезы,
что
мы
проливаем,
не
исчезают
People's
lives,
are
not
up,
for
debate
Жизни
людей
— не
предмет
для
споров
What
they,
don't
know,
creates
their
own
hate
То,
чего
они
не
знают,
порождает
их
собственную
ненависть
You
wanna
know
what
I'm
about,
come
my
way
Хочешь
знать,
какой
я,
иди
ко
мне
The
truth
is
there
but
you
don't
wanna
see
it
Правда
перед
тобой,
но
ты
не
хочешь
ее
видеть
Change
is
here
but
you're
afraid
to
be
it
Перемены
уже
здесь,
но
ты
боишься
стать
их
частью
They
can't
hear
me
Они
не
слышат
меня
How
would
they
understand
me
Как
бы
они
меня
поняли?
What
is
wrong
with
us
Что
с
нами
не
так?
Wanna
know,
what
I'm
'bout,
come
my
way
Хочешь
знать,
какой
я,
иди
ко
мне
I
got
this
shit,
up
out,
the
mud,
I
don't
play
(I
don't
play)
Я
вытащил
все
это
из
грязи,
я
не
играю
(я
не
играю)
I
know
they,
want
me,
dead
and
gone,
in
my
grave
(in
my
grave)
Я
знаю,
они
хотят,
чтобы
я
был
мертв
и
похоронен
(в
моей
могиле)
Keep
me
down
but
I
never,
go
away
(go
away)
Пытаются
сломить
меня,
но
я
никогда
не
сдамся
(не
сдамся)
All
these
tears,
(yeah
yeah
yeah)
that
we
shed,
don't
go
away
Все
эти
слезы,
(да,
да,
да)
что
мы
проливаем,
не
исчезают
People's
lives,
are
not
up,
for
debate
(for
debate)
Жизни
людей
— не
предмет
для
споров
(для
споров)
What
they,
don't
know,
creates
their
own
hate
То,
чего
они
не
знают,
порождает
их
собственную
ненависть
You
wanna
know
what
I'm
about,
come
my
way
Хочешь
знать,
какой
я,
иди
ко
мне
(Come
my
way,
come
my
way,
come
my
way)
(Иди
ко
мне,
иди
ко
мне,
иди
ко
мне)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucius C Page, Jason Jakobe Broussard, Bernadette Hoehn, Bryant Thomas Page
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.