Paroles et traduction Bøbben & Svartepetter, Svartepetter & Bøbben - Ingenting å tape
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ingenting å tape
Нечего терять
Du
står
der
du
står
Ты
стоишь,
где
стоишь,
Og
går
der
du
går
И
идёшь,
куда
идёшь,
Men
du
har
ingenting
å
tape
Но
тебе
нечего
терять.
Du
får
det
du
sår
Ты
получаешь
то,
что
посеяла,
Men
ingen
forstår
Но
никто
не
понимает,
At
du
har
ingenting
å
tape
Что
тебе
нечего
терять.
Dku
ønske
æ
hadde
ei
oppskrift
kordan
leve
livet
mitt
Ты
бы
хотела,
чтобы
у
меня
был
рецепт,
как
прожить
мою
жизнь,
Prøve
å
velge
rett
men
må
bestandig
tvile
litt
Пытаться
сделать
правильный
выбор,
но
всегда
немного
сомневаться.
Bynn
å
bli
før
lenge
sia
æ
har
kjent
smilet
mitt
Уже
давно
я
не
чувствовал
своей
улыбки,
Tida
bare
flyr,
sku
ønsk
æ
kunne
vile
litt
Время
просто
летит,
как
бы
мне
хотелось
хоть
немного
захотеть,
For
trøtt
til
å
våkne
klare
ikke
sove
Слишком
устал,
чтобы
проснуться,
не
могу
уснуть.
Katti
bli
d
bedre
katti
går
det
over
Когда
станет
лучше,
когда
это
закончится?
Faen
der
kom
en
ny
dag
Чёрт,
вот
и
новый
день,
Samme
shiten
som
i
går
Та
же
фигня,
что
и
вчера.
Finn
ingen
appel
samme
faen
ka
dem
foreslår
Не
вижу
смысла,
всё
равно,
что
они
предлагают.
æ
vil
bare
bort
men
æ
kan
ikke
fly
Я
просто
хочу
уйти,
но
не
могу
летать.
Kommer
ned
fra
en
tur
æ
må
starte
på
en
ny
Спускаюсь
с
небес
на
землю,
нужно
начинать
всё
сначала.
Ingen
som
forstår
ingen
jævel
som
vet
Никто
не
понимает,
никто
не
знает,
At
æ
bare
ikke
takle
virkelighet
Что
я
просто
не
вывожу
реальность.
æ
finn
ingen
mening
Я
не
вижу
смысла,
æ
leit
etter
svar
Я
ищу
ответы.
Sku
gjerne
følt
mæ
hjemme
i
det
livet
du
har
Хотел
бы
я
чувствовать
себя
как
дома
в
той
жизни,
которой
ты
живёшь,
Du
vet
alt
og
skjønn
ingenting
Ты
знаешь
всё
и
не
понимаешь
ничего.
Du
vet
kor
du
skal
æ
går
rundt
i
ring
Ты
знаешь,
куда
идти,
я
же
хожу
по
кругу.
Du
står
der
du
står
Ты
стоишь,
где
стоишь,
Og
går
der
du
går
И
идёшь,
куда
идёшь,
Men
du
har
ingenting
å
tape
Но
тебе
нечего
терять.
Du
får
det
du
sår
men
ingen
forstår
Ты
получаешь
то,
что
посеяла,
но
никто
не
понимает,
At
du
har
ingenting
å
tape
Что
тебе
нечего
терять.
Du
står
der
du
står
Ты
стоишь,
где
стоишь,
Og
går
der
du
går
И
идёшь,
куда
идёшь,
Men
du
har
ingenting
å
tape
Но
тебе
нечего
терять.
Du
får
det
du
sår
men
ingen
forstår
Ты
получаешь
то,
что
посеяла,
но
никто
не
понимает,
At
du
har
ingenting
å
tape
Что
тебе
нечего
терять.
Du
har
ingenting
У
тебя
ничего
нет,
Ikke
noe
av
ryggen
din
Ничего
за
твоей
спиной.
Ryggen
mot
vegen
og
veggen
rygger
litt
Спиной
к
дороге,
а
стена
немного
давит,
Ingen
vil
møter
det
tomme
blikket
ditt
Никто
не
хочет
встретиться
с
твоим
пустым
взглядом.
Leter
i
lommen
etter
siggen
din
Ищешь
в
кармане
свою
сигарету.
Du
har
ingen
her
У
тебя
никого
нет,
Ikke
noen
som
trenger
dæ
Никто
в
тебе
не
нуждается.
Ikke
det
at
du
trenger
det
Не
то
чтобы
тебе
это
было
нужно,
Du
er
trengende
Ты
нуждаешься.
Er
ikke
venner
med
noen
av
de
du
henger
med
Не
дружишь
ни
с
кем
из
тех,
с
кем
ты
тусуешься.
Leter
i
lomma
di
etter
pengene
Ищешь
деньги
в
своём
кармане.
Du
er
ingen
mer
Тебя
больше
нет,
Bare
en
skygge
i
skyggene
Лишь
тень
в
тенях.
Du
skygger
sola
føler
skyggene
tryggere
Ты
заслоняешь
солнце,
чувствуя,
что
тени
безопаснее,
Alle
blikkene
du
blir
bare
styggere
og
styggere
Все
взгляды,
которые
ты
ловишь,
становятся
всё
ужаснее.
Leter
i
lomma
etter
hypperne
Ищешь
в
кармане
мелочь.
Du
går
ingen
vei
Ты
никуда
не
идёшь,
Du
står
stille
i
svingen
Ты
стоишь
на
повороте,
Ingen
svinger
til
side
for
di
går
igjenom
deg
Никто
не
сворачивает,
чтобы
обойти
тебя,
все
проходят
насквозь.
Du
er
nesten
usynlig
bare
henger
der
Ты
почти
невидима,
просто
висишь
там,
Leter
i
lomma
til
den
vrenger
seg
Ищешь
в
кармане,
пока
он
не
вывернется
наизнанку.
Du
står
der
du
står
Ты
стоишь,
где
стоишь,
Og
går
der
du
går
И
идёшь,
куда
идёшь,
Men
du
har
ingenting
å
tape
Но
тебе
нечего
терять.
Du
får
det
du
sår
men
ingen
forstår
Ты
получаешь
то,
что
посеяла,
но
никто
не
понимает,
At
du
har
ingenting
å
tape
Что
тебе
нечего
терять.
Du
står
der
du
står
Ты
стоишь,
где
стоишь,
Og
går
der
du
går
И
идёшь,
куда
идёшь,
Men
du
har
ingenting
å
tape
Но
тебе
нечего
терять.
Du
får
det
du
sår
men
ingen
forstår
Ты
получаешь
то,
что
посеяла,
но
никто
не
понимает,
At
du
har
ingenting
å
tape
Что
тебе
нечего
терять.
Du
står
der
du
står
Ты
стоишь,
где
стоишь,
Og
går
der
du
går
И
идёшь,
куда
идёшь,
Men
du
har
ingenting
å
tape
Но
тебе
нечего
терять.
Du
får
det
du
sår
men
ingen
forstår
Ты
получаешь
то,
что
посеяла,
но
никто
не
понимает,
At
du
har
ingenting
å
tape
Что
тебе
нечего
терять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jo Anders Johnsen, Bjoern Tore Bjoernsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.