Bøbben & Svartepetter, Svartepetter & Bøbben - Ingenting å tape - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bøbben & Svartepetter, Svartepetter & Bøbben - Ingenting å tape




Ingenting å tape
Нечего терять
Du står der du står
Ты стоишь, где стоишь,
Og går der du går
И идёшь, куда идёшь,
Men du har ingenting å tape
Но тебе нечего терять.
Du får det du sår
Ты получаешь то, что посеяла,
Men ingen forstår
Но никто не понимает,
At du har ingenting å tape
Что тебе нечего терять.
Dku ønske æ hadde ei oppskrift kordan leve livet mitt
Ты бы хотела, чтобы у меня был рецепт, как прожить мою жизнь,
Prøve å velge rett men bestandig tvile litt
Пытаться сделать правильный выбор, но всегда немного сомневаться.
Bynn å bli før lenge sia æ har kjent smilet mitt
Уже давно я не чувствовал своей улыбки,
Tida bare flyr, sku ønsk æ kunne vile litt
Время просто летит, как бы мне хотелось хоть немного захотеть,
For trøtt til å våkne klare ikke sove
Слишком устал, чтобы проснуться, не могу уснуть.
Katti bli d bedre katti går det over
Когда станет лучше, когда это закончится?
Faen der kom en ny dag
Чёрт, вот и новый день,
Samme shiten som i går
Та же фигня, что и вчера.
Finn ingen appel samme faen ka dem foreslår
Не вижу смысла, всё равно, что они предлагают.
æ vil bare bort men æ kan ikke fly
Я просто хочу уйти, но не могу летать.
Kommer ned fra en tur æ starte en ny
Спускаюсь с небес на землю, нужно начинать всё сначала.
Ingen som forstår ingen jævel som vet
Никто не понимает, никто не знает,
At æ bare ikke takle virkelighet
Что я просто не вывожу реальность.
æ finn ingen mening
Я не вижу смысла,
æ leit etter svar
Я ищу ответы.
Sku gjerne følt hjemme i det livet du har
Хотел бы я чувствовать себя как дома в той жизни, которой ты живёшь,
Du vet alt og skjønn ingenting
Ты знаешь всё и не понимаешь ничего.
Du vet kor du skal æ går rundt i ring
Ты знаешь, куда идти, я же хожу по кругу.
Du står der du står
Ты стоишь, где стоишь,
Og går der du går
И идёшь, куда идёшь,
Men du har ingenting å tape
Но тебе нечего терять.
Du får det du sår men ingen forstår
Ты получаешь то, что посеяла, но никто не понимает,
At du har ingenting å tape
Что тебе нечего терять.
Du står der du står
Ты стоишь, где стоишь,
Og går der du går
И идёшь, куда идёшь,
Men du har ingenting å tape
Но тебе нечего терять.
Du får det du sår men ingen forstår
Ты получаешь то, что посеяла, но никто не понимает,
At du har ingenting å tape
Что тебе нечего терять.
Du har ingenting
У тебя ничего нет,
Ikke noe av ryggen din
Ничего за твоей спиной.
Ryggen mot vegen og veggen rygger litt
Спиной к дороге, а стена немного давит,
Ingen vil møter det tomme blikket ditt
Никто не хочет встретиться с твоим пустым взглядом.
Leter i lommen etter siggen din
Ищешь в кармане свою сигарету.
Du har ingen her
У тебя никого нет,
Ikke noen som trenger
Никто в тебе не нуждается.
Ikke det at du trenger det
Не то чтобы тебе это было нужно,
Du er trengende
Ты нуждаешься.
Er ikke venner med noen av de du henger med
Не дружишь ни с кем из тех, с кем ты тусуешься.
Leter i lomma di etter pengene
Ищешь деньги в своём кармане.
Du er ingen mer
Тебя больше нет,
Bare en skygge i skyggene
Лишь тень в тенях.
Du skygger sola føler skyggene tryggere
Ты заслоняешь солнце, чувствуя, что тени безопаснее,
Alle blikkene du blir bare styggere og styggere
Все взгляды, которые ты ловишь, становятся всё ужаснее.
Leter i lomma etter hypperne
Ищешь в кармане мелочь.
Du går ingen vei
Ты никуда не идёшь,
Du står stille i svingen
Ты стоишь на повороте,
Ingen svinger til side for di går igjenom deg
Никто не сворачивает, чтобы обойти тебя, все проходят насквозь.
Du er nesten usynlig bare henger der
Ты почти невидима, просто висишь там,
Leter i lomma til den vrenger seg
Ищешь в кармане, пока он не вывернется наизнанку.
Du står der du står
Ты стоишь, где стоишь,
Og går der du går
И идёшь, куда идёшь,
Men du har ingenting å tape
Но тебе нечего терять.
Du får det du sår men ingen forstår
Ты получаешь то, что посеяла, но никто не понимает,
At du har ingenting å tape
Что тебе нечего терять.
Du står der du står
Ты стоишь, где стоишь,
Og går der du går
И идёшь, куда идёшь,
Men du har ingenting å tape
Но тебе нечего терять.
Du får det du sår men ingen forstår
Ты получаешь то, что посеяла, но никто не понимает,
At du har ingenting å tape
Что тебе нечего терять.
Du står der du står
Ты стоишь, где стоишь,
Og går der du går
И идёшь, куда идёшь,
Men du har ingenting å tape
Но тебе нечего терять.
Du får det du sår men ingen forstår
Ты получаешь то, что посеяла, но никто не понимает,
At du har ingenting å tape
Что тебе нечего терять.





Writer(s): Jo Anders Johnsen, Bjoern Tore Bjoernsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.