Bùi Anh Tuấn - Chia Tay - Original - traduction des paroles en allemand

Chia Tay - Original - Bùi Anh Tuấntraduction en allemand




Chia Tay - Original
Trennung - Original
Chia tay như mình tâm chẳng nhớ nhung
Trennung, ist es so, als wären wir gleichgültig, ohne Sehnsucht?
Chia tay giống ánh mắt em khi không còn yêu anh nữa
Ist Trennung wie dein Blick, wenn du mich nicht mehr liebst?
Vậy thì ta nên chia tay, chia tay nhau nhé
Dann sollten wir uns trennen, lass uns trennen, okay?
lẽ nếu chúng mình mai đây sẽ, sẽ yêu rất nhiều
Denn vielleicht werden wir uns morgen sehr, sehr lieben.
Chia tay như mình tâm chẳng nhớ nhung
Trennung, ist es so, als wären wir gleichgültig, ohne Sehnsucht?
Chia tay giống ánh mắt em khi không còn yêu anh nữa
Ist Trennung wie dein Blick, wenn du mich nicht mehr liebst?
Vậy thì ta nên chia tay, chia tay nhau nhé
Dann sollten wir uns trennen, lass uns trennen, okay?
lẽ nếu chúng mình mai đây sẽ, sẽ yêu rất nhiều
Denn vielleicht werden wir uns morgen sehr, sehr lieben.
Mình chia tay em đã rời xa tôi mãi mãi
Wir haben uns getrennt und du hast mich für immer verlassen.
Vẫn biết mình không thể quay trở lại
Ich weiß immer noch, dass wir nicht zurückkönnen.
Ngày tháng mai sau nếu ta còn yêu hay nhớ nhau
Wenn wir uns in Zukunft noch lieben oder vermissen,
Không biết rồi sẽ thế nào hỡi em
weiß ich nicht, wie es dann sein wird, meine Liebe.
Cho đến bây giờ thì thật lòng anh vẫn yêu
Bis jetzt, ehrlich gesagt, liebe ich dich immer noch.
Anh vẫn như anh ngày đầu tiên cứ thế
Ich bin immer noch derselbe wie am ersten Tag, einfach so.
Cớ sao mang yên bình nơi con tim anh
Warum brachtest du Frieden in mein Herz?
Để mai sau nơi đây còn anh với ai, còn lại mỗi anh
Damit morgen hier nur ich zurückbleibe, nur ich allein?
Nếu ai kia vội vàng thì càng nhiều đắng cay thôi
Wenn jemand (anders) voreilig ist, gibt es nur mehr Bitterkeit.
Dường như em không muốn nghe thêm chi nữa
Es scheint, als wolltest du nichts mehr hören.
khi em đi về từng ngày yêu thương
Und wenn du gehst, weg von unseren liebevollen Tagen,
Để chẳng phải hối tiếc về một chuyện tình yêu vẫn còn đây
um keine Reue über eine Liebesgeschichte zu haben, die noch hier ist.
Chia tay như mình tâm chẳng nhớ nhung
Trennung, ist es so, als wären wir gleichgültig, ohne Sehnsucht?
Chia tay giống ánh mắt em khi không còn yêu anh nữa
Ist Trennung wie dein Blick, wenn du mich nicht mehr liebst?
Vậy thì ta nên chia tay, chia tay nhau nhé
Dann sollten wir uns trennen, lass uns trennen, okay?
lẽ nếu chúng mình mai đây sẽ, sẽ yêu rất nhiều
Denn vielleicht werden wir uns morgen sehr, sehr lieben.
Chia tay như mình tâm chẳng nhớ nhung
Trennung, ist es so, als wären wir gleichgültig, ohne Sehnsucht?
Chia tay giống ánh mắt em khi không còn yêu anh nữa
Ist Trennung wie dein Blick, wenn du mich nicht mehr liebst?
Vậy thì ta nên chia tay chia tay nhau nhé
Dann sollten wir uns trennen, lass uns trennen, okay?
lẽ nếu chúng mình mai đây sẽ, sẽ yêu rất nhiều
Denn vielleicht werden wir uns morgen sehr, sehr lieben.
mình dành lời chia tay để từng ngày anh mong đổi thay, hãy đổi thay
Und wir sagten Lebewohl, während ich jeden Tag auf Veränderung hoffe, bitte ändere dich.
Đừng lời chia tay nào ướt mi
Sei kein Abschiedswort, das Tränen bringt.
Lời chia tay vẫn giữ riêng mình anh
Die Abschiedsworte behalte ich für mich allein.
Chia tay như mình tâm chẳng nhớ nhung
Trennung, ist es so, als wären wir gleichgültig, ohne Sehnsucht?
Chia tay giống ánh mắt em khi không còn yêu anh nữa
Ist Trennung wie dein Blick, wenn du mich nicht mehr liebst?
Vậy thì ta nên chia tay, chia tay nhau nhé
Dann sollten wir uns trennen, lass uns trennen, okay?
lẽ nếu chúng mình mai đây sẽ, sẽ yêu rất nhiều
Denn vielleicht werden wir uns morgen sehr, sehr lieben.
Một tình yêu như ta, một tình yêu như ta mong chờ
Eine Liebe wie unsere, eine Liebe, auf die wir hoffen.





Writer(s): Kien Tran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.