Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vẫn
bước
trên
những
con
phố
dài
Ich
gehe
immer
noch
die
langen
Straßen
entlang
Suốt
tiếng
mưa
nghe
sao
êm
ái
Der
Klang
des
Regens
ist
so
beruhigend
Khi
anh
dừng
bước
là
chốn
xưa
ta
đã
đi
Wo
ich
anhalte,
ist
der
alte
Ort,
wo
wir
hingingen
Nỗi
nhớ
em
đâu
ai
biết
được
Niemand
kennt
meine
Sehnsucht
nach
dir
Chỉ
thấy
bóng
anh
bơ
vơ
mãi
Man
sieht
nur
meinen
Schatten
einsam
umherirren
Con
đường
ấy
giờ
đây
sao
quá
dài
Dieser
Weg
scheint
jetzt
so
endlos
lang
Bài
hát
cất
lên
ở
nơi
quán
quen
Das
Lied
erklingt
im
vertrauten
Café
Liệu
em
biết
chăng
Ob
du
wohl
weißt?
Có
người
đang
từng
ngày
nhớ
mong
người
Dass
jemand
dich
Tag
für
Tag
vermisst
Anh
nơi
đây
nhưng
không
làm
sao
quên
đi
Ich
bin
hier,
aber
kann
es
nicht
vergessen
Phút
giây
yêu
thương
chìm
đắm
trong
đôi
mi
Die
Momente
der
Liebe,
versunken
in
deinen
Augen
Anh
vẫn
yêu
và
như
ngày
đầu
tiên
Ich
liebe
dich
immer
noch
wie
am
ersten
Tag
Qua
bao
đêm
với
một
niềm
đau
không
tên
Durch
so
viele
Nächte
mit
einem
namenlosen
Schmerz
Ước
mơ
làm
gì
người
đã
mau
quên
đi
Was
nützen
Träume,
wenn
du
so
schnell
vergessen
hast
Chỉ
là
nơi
mà
ta
chưa
bắt
đầu
Ist
nur
ein
Ort,
wo
wir
noch
nicht
begonnen
hatten
Nỗi
nhớ
em
đâu
ai
biết
được
Niemand
kennt
meine
Sehnsucht
nach
dir
Chỉ
thấy
bóng
anh
bơ
vơ
mãi
Man
sieht
nur
meinen
Schatten
einsam
umherirren
Con
đường
ấy
giờ
đây
sao
quá
dài
Dieser
Weg
scheint
jetzt
so
endlos
lang
Bài
hát
cất
lên
ở
nơi
quán
quen
Das
Lied
erklingt
im
vertrauten
Café
Liệu
em
biết
chăng
Ob
du
wohl
weißt?
Có
người
đang
từng
ngày
nhớ
mong
người
Dass
jemand
dich
Tag
für
Tag
vermisst
Anh
nơi
đây
nhưng
không
làm
sao
quên
đi
Ich
bin
hier,
aber
kann
es
nicht
vergessen
Phút
giây
yêu
thương
chìm
đắm
trong
đôi
mi
Die
Momente
der
Liebe,
versunken
in
deinen
Augen
Anh
vẫn
yêu
và
như
ngày
đầu
tiên
Ich
liebe
dich
immer
noch
wie
am
ersten
Tag
Qua
bao
đêm
với
một
niềm
đau
không
tên
Durch
so
viele
Nächte
mit
einem
namenlosen
Schmerz
Ước
mơ
làm
gì
người
đã
mau
quên
đi
Was
nützen
Träume,
wenn
du
so
schnell
vergessen
hast
Chỉ
là
nơi
mà
ta
chưa
bắt
đầu
Ist
nur
ein
Ort,
wo
wir
noch
nicht
begonnen
hatten
Giờ
nơi
đôi
tay
Meine
Hände
hier,
Giờ
lạnh
buốt
trong
đêm
mùa
đông
Sind
nun
eiskalt
in
der
Winternacht,
Với
những
nỗi
cô
đơn
tràn
lấp
Mit
überwältigender
Einsamkeit
Vì
lòng
anh
tan
nát
khi
nhận
ra
trên
lối
về
Denn
mein
Herz
zerbrach,
als
ich
auf
dem
Heimweg
erkannte
Hình
bóng
em
đang
âm
thầm
bên
ai
Dass
deine
Gestalt
leise
an
jemandes
Seite
ist
Anh
nơi
đây
nhưng
không
làm
sao
quên
đi
Ich
bin
hier,
aber
kann
es
nicht
vergessen
Phút
giây
yêu
thương
chìm
đắm
trong
đôi
mi
Die
Momente
der
Liebe,
versunken
in
deinen
Augen
Anh
vẫn
yêu
và
như
ngày
đầu
tiên
Ich
liebe
dich
immer
noch
wie
am
ersten
Tag
Qua
bao
đêm
với
một
niềm
đau
không
tên
Durch
so
viele
Nächte
mit
einem
namenlosen
Schmerz
Ước
mơ
làm
gì
người
đã
mau
quên
đi
Was
nützen
Träume,
wenn
du
so
schnell
vergessen
hast
Chỉ
là
nơi
mà
ta
chưa
bắt
đầu
Ist
nur
ein
Ort,
wo
wir
noch
nicht
begonnen
hatten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zen Nguyễn Duy Anh
Album
Chốn Cũ
date de sortie
28-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.