Paroles et traduction Bùi Anh Tuấn - Chốn Cũ
Vẫn
bước
trên
những
con
phố
dài
Всё
так
же
брожу
по
длинным
улицам,
Suốt
tiếng
mưa
nghe
sao
êm
ái
Под
непрерывным
дождем,
таким
умиротворяющим.
Khi
anh
dừng
bước
là
chốn
xưa
ta
đã
đi
Останавливаюсь
там,
где
мы
когда-то
бывали.
Nỗi
nhớ
em
đâu
ai
biết
được
Никто
не
знает
о
моей
тоске
по
тебе,
Chỉ
thấy
bóng
anh
bơ
vơ
mãi
Видно
лишь
мою
одинокую
фигуру.
Con
đường
ấy
giờ
đây
sao
quá
dài
Эта
дорога
теперь
кажется
бесконечной.
Bài
hát
cất
lên
ở
nơi
quán
quen
В
нашем
любимом
кафе
звучит
знакомая
песня,
Liệu
em
biết
chăng
Знаешь
ли
ты,
Có
người
đang
từng
ngày
nhớ
mong
người
Что
кто-то
каждый
день
тоскует
по
тебе?
Anh
nơi
đây
nhưng
không
làm
sao
quên
đi
Я
здесь,
но
не
могу
забыть
Phút
giây
yêu
thương
chìm
đắm
trong
đôi
mi
Мгновения
нашей
любви,
утонувшие
в
твоих
глазах.
Anh
vẫn
yêu
và
như
ngày
đầu
tiên
Что
я
всё
ещё
люблю
тебя,
как
в
первый
день.
Qua
bao
đêm
với
một
niềm
đau
không
tên
Сколько
ночей
я
провел
с
безымянной
болью.
Ước
mơ
làm
gì
người
đã
mau
quên
đi
Зачем
мечтать,
если
ты
так
быстро
забыла?
Chỉ
là
nơi
mà
ta
chưa
bắt
đầu
Всего
лишь
место,
где
мы
так
и
не
начали.
Nỗi
nhớ
em
đâu
ai
biết
được
Никто
не
знает
о
моей
тоске
по
тебе,
Chỉ
thấy
bóng
anh
bơ
vơ
mãi
Видно
лишь
мою
одинокую
фигуру.
Con
đường
ấy
giờ
đây
sao
quá
dài
Эта
дорога
теперь
кажется
бесконечной.
Bài
hát
cất
lên
ở
nơi
quán
quen
В
нашем
любимом
кафе
звучит
знакомая
песня,
Liệu
em
biết
chăng
Знаешь
ли
ты,
Có
người
đang
từng
ngày
nhớ
mong
người
Что
кто-то
каждый
день
тоскует
по
тебе?
Anh
nơi
đây
nhưng
không
làm
sao
quên
đi
Я
здесь,
но
не
могу
забыть
Phút
giây
yêu
thương
chìm
đắm
trong
đôi
mi
Мгновения
нашей
любви,
утонувшие
в
твоих
глазах.
Anh
vẫn
yêu
và
như
ngày
đầu
tiên
Что
я
всё
ещё
люблю
тебя,
как
в
первый
день.
Qua
bao
đêm
với
một
niềm
đau
không
tên
Сколько
ночей
я
провел
с
безымянной
болью.
Ước
mơ
làm
gì
người
đã
mau
quên
đi
Зачем
мечтать,
если
ты
так
быстро
забыла?
Chỉ
là
nơi
mà
ta
chưa
bắt
đầu
Всего
лишь
место,
где
мы
так
и
не
начали.
Giờ
nơi
đôi
tay
Теперь
мои
руки
Giờ
lạnh
buốt
trong
đêm
mùa
đông
Замерзают
в
зимней
ночи,
Với
những
nỗi
cô
đơn
tràn
lấp
Переполненные
одиночеством.
Vì
lòng
anh
tan
nát
khi
nhận
ra
trên
lối
về
Мое
сердце
разбито,
когда
я
вижу
на
обратном
пути,
Hình
bóng
em
đang
âm
thầm
bên
ai
Твою
тень
рядом
с
кем-то
другим.
Anh
nơi
đây
nhưng
không
làm
sao
quên
đi
Я
здесь,
но
не
могу
забыть
Phút
giây
yêu
thương
chìm
đắm
trong
đôi
mi
Мгновения
нашей
любви,
утонувшие
в
твоих
глазах.
Anh
vẫn
yêu
và
như
ngày
đầu
tiên
Что
я
всё
ещё
люблю
тебя,
как
в
первый
день.
Qua
bao
đêm
với
một
niềm
đau
không
tên
Сколько
ночей
я
провел
с
безымянной
болью.
Ước
mơ
làm
gì
người
đã
mau
quên
đi
Зачем
мечтать,
если
ты
так
быстро
забыла?
Chỉ
là
nơi
mà
ta
chưa
bắt
đầu
Всего
лишь
место,
где
мы
так
и
не
начали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zen Nguyễn Duy Anh
Album
Chốn Cũ
date de sortie
28-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.