Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gần
lại
đây
một
phút
cho
anh
bên
em
Komm
für
eine
Minute
näher,
lass
mich
bei
dir
sein
Vì
mai
em
sẽ
ra
đi
phương
trời
Denn
morgen
wirst
du
fortgehen,
in
die
Ferne
Nhớ
bước
chân
ai
ghé
qua
mang
trái
tim
anh
đi
rồi
Ich
vermisse
die
Schritte,
die
vorbeikamen
und
mein
Herz
mitnahmen
Nhớ
sao
như
là
mơ
Ich
vermisse
es
so,
es
ist
wie
ein
Traum
Gần
lại
đây
những
ước
mơ
không
còn
nữa
Komm
näher,
die
Träume
sind
nicht
mehr
Và
anh
phải
mang
tình
yêu
không
có
em
Und
ich
muss
die
Liebe
ohne
dich
tragen
Xin
đừng
vội
qua
mau
thời
gian
hãy
xin
đừng
Zeit,
bitte
eile
nicht,
bitte
nicht
Để
anh
được
ôm
chặt
em
như
khi
xưa
thế
nhé
Lass
mich
dich
fest
umarmen,
so
wie
früher,
ja?
Anh
biết,
anh
biết
Ich
weiß,
ich
weiß
Nhiều
khi
tìm
theo
từng
nơi
mà
anh
đã
mong
em
Oft
suche
ich
dich
an
jedem
Ort,
an
dem
ich
mich
nach
dir
gesehnt
habe
Anh
biết,
anh
biết
Ich
weiß,
ich
weiß
Gần
lại
bên
anh,
gần
lại
đây
Komm
näher
zu
mir,
komm
nah
heran
Để
rồi
ngày
mai
về
đâu
để
anh
trông
thấy
em
Wo
wirst
du
morgen
sein,
dass
ich
dich
sehen
kann?
Để
lại
vòng
tay
em
dành
cho
anh
biết
bao
những
vui
buồn
Lass
deine
Umarmung
für
mich
zurück,
mit
all
den
Freuden
und
Sorgen
Chỉ
còn
lại
đêm
nay
thôi,
chỉ
còn
lại
những
lặng
câm
Nur
noch
heute
Nacht,
nur
noch
die
Stille
Chỉ
còn
đêm
cuối
cho
anh
gần
em
Nur
noch
die
letzte
Nacht
für
mich,
um
dir
nah
zu
sein
Gần
lại
đây
những
ước
mơ
không
còn
nữa
Komm
näher,
die
Träume
sind
nicht
mehr
Và
anh
phải
mang
tình
yêu
không
có
em
Und
ich
muss
die
Liebe
ohne
dich
tragen
Xin
đừng
vội
qua
mau
thời
gian
hãy
xin
đừng
Zeit,
bitte
eile
nicht,
bitte
nicht
Để
anh
được
ôm
chặt
em
như
khi
xưa
thế
nhé
Lass
mich
dich
fest
umarmen,
so
wie
früher,
ja?
Anh
biết,
anh
biết
Ich
weiß,
ich
weiß
Nhiều
khi
tìm
theo
từng
nơi
mà
anh
đã
mong
em
Oft
suche
ich
dich
an
jedem
Ort,
an
dem
ich
mich
nach
dir
gesehnt
habe
Và
anh
biết,
anh
biết
Und
ich
weiß,
ich
weiß
Gần
lại
bên
anh,
gần
lại
đây
Komm
näher
zu
mir,
komm
nah
heran
Để
rồi
ngày
mai
về
đâu
để
anh
trông
thấy
em
Wo
wirst
du
morgen
sein,
dass
ich
dich
sehen
kann?
Để
lại
vòng
tay
em
dành
cho
anh
biết
bao
những
vui
buồn
Lass
deine
Umarmung
für
mich
zurück,
mit
all
den
Freuden
und
Sorgen
Chỉ
còn
lại
đêm
nay
thôi,
chỉ
còn
lại
những
lặng
câm
Nur
noch
heute
Nacht,
nur
noch
die
Stille
Chỉ
còn
đêm
cuối
cho
anh
bên
em
Nur
noch
die
letzte
Nacht
für
mich,
um
bei
dir
zu
sein
Để
rồi
ngày
mai
về
đâu
để
anh
trông
thấy
em
Wo
wirst
du
morgen
sein,
dass
ich
dich
sehen
kann?
Để
lại
vòng
tay
em
dành
cho
anh
biết
bao
những
vui
buồn
Lass
deine
Umarmung
für
mich
zurück,
mit
all
den
Freuden
und
Sorgen
Chỉ
còn
lại
đêm
nay
thôi,
chỉ
còn
lại
những
lặng
câm
Nur
noch
heute
Nacht,
nur
noch
die
Stille
Chỉ
còn
đêm
cuối
cho
anh
gần
em
Nur
noch
die
letzte
Nacht
für
mich,
um
dir
nah
zu
sein
Chỉ
còn
đêm
cuối
cho
anh
Nur
noch
die
letzte
Nacht
für
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trankien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.