Paroles et traduction Bùi Anh Tuấn - Gần
Gần
lại
đây
một
phút
cho
anh
bên
em
Подойди
ближе
на
минутку,
позволь
мне
побыть
рядом
с
тобой
Vì
mai
em
sẽ
ra
đi
phương
trời
Ведь
завтра
ты
улетишь
в
другие
края
Nhớ
bước
chân
ai
ghé
qua
mang
trái
tim
anh
đi
rồi
Помню,
как
чьи-то
шаги,
проходя
мимо,
унесли
с
собой
мое
сердце
Nhớ
sao
như
là
mơ
Помню,
как
будто
во
сне
Gần
lại
đây
những
ước
mơ
không
còn
nữa
Подойди
ближе,
наши
мечты
больше
не
существуют
Và
anh
phải
mang
tình
yêu
không
có
em
И
мне
придется
нести
свою
любовь
без
тебя
Xin
đừng
vội
qua
mau
thời
gian
hãy
xin
đừng
Прошу,
не
спеши,
время,
пожалуйста,
не
спеши
Để
anh
được
ôm
chặt
em
như
khi
xưa
thế
nhé
Позволь
мне
обнять
тебя
крепко,
как
раньше
Anh
biết,
anh
biết
Я
знаю,
я
знаю
Nhiều
khi
tìm
theo
từng
nơi
mà
anh
đã
mong
em
Много
раз
я
искал
тебя
в
тех
местах,
где
надеялся
тебя
найти
Anh
biết,
anh
biết
Я
знаю,
я
знаю
Gần
lại
bên
anh,
gần
lại
đây
Подойди
ближе
ко
мне,
подойди
ближе
Để
rồi
ngày
mai
về
đâu
để
anh
trông
thấy
em
Куда
же
я
пойду
завтра,
чтобы
увидеть
тебя?
Để
lại
vòng
tay
em
dành
cho
anh
biết
bao
những
vui
buồn
Твои
объятия,
оставленные
мне,
хранят
столько
радости
и
печали
Chỉ
còn
lại
đêm
nay
thôi,
chỉ
còn
lại
những
lặng
câm
Осталась
только
эта
ночь,
остались
только
эти
мгновения
тишины
Chỉ
còn
đêm
cuối
cho
anh
gần
em
Осталась
только
последняя
ночь,
чтобы
побыть
с
тобой
рядом
Gần
lại
đây
những
ước
mơ
không
còn
nữa
Подойди
ближе,
наши
мечты
больше
не
существуют
Và
anh
phải
mang
tình
yêu
không
có
em
И
мне
придется
нести
свою
любовь
без
тебя
Xin
đừng
vội
qua
mau
thời
gian
hãy
xin
đừng
Прошу,
не
спеши,
время,
пожалуйста,
не
спеши
Để
anh
được
ôm
chặt
em
như
khi
xưa
thế
nhé
Позволь
мне
обнять
тебя
крепко,
как
раньше
Anh
biết,
anh
biết
Я
знаю,
я
знаю
Nhiều
khi
tìm
theo
từng
nơi
mà
anh
đã
mong
em
Много
раз
я
искал
тебя
в
тех
местах,
где
надеялся
тебя
найти
Và
anh
biết,
anh
biết
И
я
знаю,
я
знаю
Gần
lại
bên
anh,
gần
lại
đây
Подойди
ближе
ко
мне,
подойди
ближе
Để
rồi
ngày
mai
về
đâu
để
anh
trông
thấy
em
Куда
же
я
пойду
завтра,
чтобы
увидеть
тебя?
Để
lại
vòng
tay
em
dành
cho
anh
biết
bao
những
vui
buồn
Твои
объятия,
оставленные
мне,
хранят
столько
радости
и
печали
Chỉ
còn
lại
đêm
nay
thôi,
chỉ
còn
lại
những
lặng
câm
Осталась
только
эта
ночь,
остались
только
эти
мгновения
тишины
Chỉ
còn
đêm
cuối
cho
anh
bên
em
Осталась
только
последняя
ночь,
чтобы
побыть
рядом
с
тобой
Để
rồi
ngày
mai
về
đâu
để
anh
trông
thấy
em
Куда
же
я
пойду
завтра,
чтобы
увидеть
тебя?
Để
lại
vòng
tay
em
dành
cho
anh
biết
bao
những
vui
buồn
Твои
объятия,
оставленные
мне,
хранят
столько
радости
и
печали
Chỉ
còn
lại
đêm
nay
thôi,
chỉ
còn
lại
những
lặng
câm
Осталась
только
эта
ночь,
остались
только
эти
мгновения
тишины
Chỉ
còn
đêm
cuối
cho
anh
gần
em
Осталась
только
последняя
ночь,
чтобы
побыть
с
тобой
рядом
Chỉ
còn
đêm
cuối
cho
anh
Осталась
только
последняя
ночь
для
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trankien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.