Bùi Anh Tuấn - Gần - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bùi Anh Tuấn - Gần




Gần
Близко
Gần lại đây một phút cho anh bên em
Подойди ближе на минутку, позволь мне побыть рядом с тобой
mai em sẽ ra đi phương trời
Ведь завтра ты улетишь в другие края
Nhớ bước chân ai ghé qua mang trái tim anh đi rồi
Помню, как чьи-то шаги, проходя мимо, унесли с собой мое сердце
Nhớ sao như
Помню, как будто во сне
Gần lại đây những ước không còn nữa
Подойди ближе, наши мечты больше не существуют
anh phải mang tình yêu không em
И мне придется нести свою любовь без тебя
Xin đừng vội qua mau thời gian hãy xin đừng
Прошу, не спеши, время, пожалуйста, не спеши
Để anh được ôm chặt em như khi xưa thế nhé
Позволь мне обнять тебя крепко, как раньше
Anh biết, anh biết
Я знаю, я знаю
Nhiều khi tìm theo từng nơi anh đã mong em
Много раз я искал тебя в тех местах, где надеялся тебя найти
Anh biết, anh biết
Я знаю, я знаю
Gần lại bên anh, gần lại đây
Подойди ближе ко мне, подойди ближе
Để rồi ngày mai về đâu để anh trông thấy em
Куда же я пойду завтра, чтобы увидеть тебя?
Để lại vòng tay em dành cho anh biết bao những vui buồn
Твои объятия, оставленные мне, хранят столько радости и печали
Chỉ còn lại đêm nay thôi, chỉ còn lại những lặng câm
Осталась только эта ночь, остались только эти мгновения тишины
Chỉ còn đêm cuối cho anh gần em
Осталась только последняя ночь, чтобы побыть с тобой рядом
Gần lại đây những ước không còn nữa
Подойди ближе, наши мечты больше не существуют
anh phải mang tình yêu không em
И мне придется нести свою любовь без тебя
Xin đừng vội qua mau thời gian hãy xin đừng
Прошу, не спеши, время, пожалуйста, не спеши
Để anh được ôm chặt em như khi xưa thế nhé
Позволь мне обнять тебя крепко, как раньше
Anh biết, anh biết
Я знаю, я знаю
Nhiều khi tìm theo từng nơi anh đã mong em
Много раз я искал тебя в тех местах, где надеялся тебя найти
anh biết, anh biết
И я знаю, я знаю
Gần lại bên anh, gần lại đây
Подойди ближе ко мне, подойди ближе
Để rồi ngày mai về đâu để anh trông thấy em
Куда же я пойду завтра, чтобы увидеть тебя?
Để lại vòng tay em dành cho anh biết bao những vui buồn
Твои объятия, оставленные мне, хранят столько радости и печали
Chỉ còn lại đêm nay thôi, chỉ còn lại những lặng câm
Осталась только эта ночь, остались только эти мгновения тишины
Chỉ còn đêm cuối cho anh bên em
Осталась только последняя ночь, чтобы побыть рядом с тобой
Để rồi ngày mai về đâu để anh trông thấy em
Куда же я пойду завтра, чтобы увидеть тебя?
Để lại vòng tay em dành cho anh biết bao những vui buồn
Твои объятия, оставленные мне, хранят столько радости и печали
Chỉ còn lại đêm nay thôi, chỉ còn lại những lặng câm
Осталась только эта ночь, остались только эти мгновения тишины
Chỉ còn đêm cuối cho anh gần em
Осталась только последняя ночь, чтобы побыть с тобой рядом
Chỉ còn đêm cuối cho anh
Осталась только последняя ночь для меня





Writer(s): Trankien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.