Bùi Anh Tuấn - Mơ Hồ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bùi Anh Tuấn - Mơ Hồ




Ngồi nhìn xa xôi một mình trong bóng tối
Сидел, глядя вдаль, один в темноте.
Chỉ một mình tôi lạnh lùng co ro buốt
Просто в одиночестве мне холодно, я сжимаюсь в комок.
Bỗng nước mắt rơi nhẹ đắng khóe môi
Внезапно слезы скатились чуть горькие уголки губ
Rồi một ngày nữa lại trôi
А потом еще один день, чтобы дрейфовать.
Ngồi tìm ai đây giật mình anh chưa biết
Сядь найди кого это напугало ты не знаешь
Mình tìm ai đây rồi vội vàng
Я нахожу кое-кого здесь в спешке.
Gom lấy chút ít bóng đêm tìm phút ấm êm
ГОМ возьми немного ночи чтобы найти минуту теплую гладкую
Một ngày đông đến tìm ai
Один зимний день, чтобы найти кого-то.
Chợt về giữa sương mờ
Внезапно где то в середине тумана
Loay hoay anh ngỡ như đang em
Извиваясь, думал он, как во сне.
Ngày nào vẫn hoang
День все еще дикий
Ai biết cứ mong chờ
Кто-нибудь знает, кто-нибудь ожидал бы ...
Rồi khi bóng đêm tàn
Тогда когда наступит ночь
Hoang mang giữ lấy giấc đang tan dần
Сбитый с толку хватаюсь за мечту таю
Khi anh lang thang một mình
Когда он бродил один и беспомощный.
Tìm nỗi nhớ hồ
Найди смутную ностальгию
Ngồi nhìn xa xôi một mình trong bóng tối
Сидел, глядя вдаль, один в темноте.
Chỉ một mình tôi lạnh lùng co ro buốt
Просто в одиночестве мне холодно, я сжимаюсь в комок.
Bỗng nước mắt rơi nhẹ đắng khóe môi
Внезапно слезы скатились чуть горькими уголками губ.
Rồi một ngày nữa lại trôi
А потом еще один день, чтобы дрейфовать.
Ngồi tìm ai đây giật mình anh chưa biết
Сядь найди кого это напугало ты не знаешь
Mình tìm ai đây rồi vội vàng
Я нахожу кое-кого здесь в спешке.
Gom lấy chút ít bóng đêm tìm phút ấm êm
ГОМ возьми немного ночи чтобы найти минуту теплую гладкую
Một ngày đông đến tìm ai
Один зимний день, чтобы найти кого-то.
Chợt về giữa sương mờ
Внезапно где то в середине тумана
Loay hoay anh ngỡ như đang em
Извиваясь, думал он, как во сне.
Ngày nào vẫn hoang
День все еще дикий
Ai biết cứ mong chờ
Кто-нибудь знает, кто-нибудь ожидал бы ...
Rồi khi bóng đêm tàn
Тогда когда наступит ночь
Hoang mang giữ lấy giấc đang tan dần
Сбитый с толку хватаюсь за мечту таю
Khi anh lang thang một mình
Когда он бродил один и беспомощный.
Tìm nỗi nhớ
Найди ностальгию
Giữa sương mờ
Средний туман
Loay hoay anh ngỡ như đang em
Извиваясь, думал он, как во сне.
Ngày nào vẫn hoang
День все еще дикий
Ai biết cứ mong chờ
Кто-нибудь знает, кто-нибудь ожидал бы ...
Rồi khi bóng đêm tàn
Тогда когда наступит ночь
Hoang mang giữ lấy giấc đang tan dần
Сбитый с толку хватаюсь за мечту таю
Khi anh lang thang một mình
Когда он бродил один и беспомощный.
Tìm nỗi nhớ hồ
Найди смутную ностальгию
Lang thang một mình tìm nỗi nhớ hồ
Блуждая в одиночестве покинутый найди смутную ностальгию





Writer(s): Bùi Anh Tuấn, 張美賢, 鄧智偉


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.