Paroles et traduction Bùi Anh Tuấn feat. Đạt TMT - Ngày Mới Bắt Đầu
Ngày Mới Bắt Đầu
A New Day Begins
Khi
những
tiếng
chuông
ngân
lên
As
the
church
bells
chime
Khi
những
ngày
mới
bắt
đầu
As
a
new
day
begins
Ai
cũng
có
những
hy
vọng
của
riêng
mình
Everyone
has
their
own
hopes
Còn
đây
là
hi
vọng
của
chúng
tôi
And
here
are
ours
Một
buổi
sáng
thức
giấc
Waking
up
in
the
morning
Với
những
tiếng
nói
With
voices
Nụ
cười
mọi
người
Everyone's
smiles
Hòa
vào
làn
gió
sương
se
lạnh
Blending
with
the
cool
breeze
Ngày
mới
bắt
đầu
A
new
day
begins
Và
tôi
ngân
vang
câu
hát
And
I'll
sing
a
song
Bước
nhẹ
để
được
hòa
mình
Taking
a
step
to
blend
in
Nhìn
ngắm
bức
tranh
phố
phường
Watching
the
city's
canvas
Đâu
đâu
vương
mùi
hương
năm
mới
Where
the
scent
of
a
new
year
lingers
Ai
đã
xa
có
nhớ
To
those
who
are
far
away,
do
you
remember
Hương
mai
đào
nở
vội
rộn
ràng
The
blossoming
plum
and
peach
flowers
Trong
sắc
xuân
đàn
em
bé
thơ
vui
đùa
In
the
spring,
the
children
play
happily
Còn
tôi
bỗng
thấy
ấm
áp
And
I
suddenly
feel
warm
Ngồi
trước
quán
xưa
em
bên
tôi
Sitting
in
front
of
the
old
cafe
where
you
were
with
me
Nhẹ
cất
tiếng
cười
Letting
out
a
soft
laugh
Và
mong
chúc
năm
mới
thêm
nhiều
niềm
vui
And
wishing
for
a
new
year
filled
with
joy
Như
mây
trôi
xa
xôi
Like
clouds
drifting
far
away
Ru
lãng
quên
thân
tôi
đơn
côi
Lulling
my
lonely
self
to
forget
Đêm
pháo
hoa
tiếng
cười
ngập
trời
On
New
Year's
Eve,
laughter
fills
the
sky
Lòng
bình
yên
chờ
ngày
mai
gọi
tia
sáng
sẽ
tới
My
heart
is
at
peace,
waiting
for
tomorrow
to
bring
light
Nghe
âm
vang
trong
tôi
I
hear
the
sound
in
my
soul
Chuông
đã
reo
đưa
đi
muôn
nơi
The
bells
toll,
spreading
everywhere
Tiếng
giao
thừa
The
sound
of
New
Year's
Eve
Như
những
hy
vọng
mới
ban
đầu
Like
new
hopes
at
the
beginning
Cất
tiếng
chuông
thật
sự
ấm
vang
lên
thời
khắc
nửa
đêm
The
chimes
truly
ring
out
at
the
stroke
of
midnight
Có
gia
đình
nhỏ
vội
vàng
bên
chiếc
bánh
chưng
ngày
Tết
A
small
family
rushes
to
their
New
Year's
Eve
feast
Có
em
bé
nhỏ,
trùm
chăn
luôn
chờ
tới
giờ
mẹ
đến
A
little
child,
wrapped
in
blankets
until
their
mother
arrives
Có
que
diêm
đỏ
đợi
chờ
phép
màu
kỳ
diệu
hiện
lên
A
matchstick
awaits,
hoping
for
a
miracle
Còn
tôi
lại
trở
về
nhà
sum
vầy
bên
ông
bà
And
I
return
home
to
gather
with
my
grandparents
Và
đã
hiểu
được
cái
Tết
của
những
người
từng
đi
xa
And
understand
the
New
Year
for
those
who
have
been
far
away
Tiếng
pháo
hoa
đêm
nay
thật
hay
đến
kỳ
lạ
The
fireworks
tonight
are
truly
spectacular
Đã
giúp
tôi
quên
đi
những
chuyện
buồn
của
những
ngày
hôm
qua
They
help
me
forget
the
sorrows
of
yesterday
Ai
đã
xa
có
nhớ
To
those
who
are
far
away,
do
you
remember
Hương
mai
đào
nở
vội
rộn
ràng
The
blossoming
plum
and
peach
flowers
Trong
sắc
xuân
đàn
em
bé
thơ
vui
đùa
In
the
spring,
the
children
play
happily
Còn
tôi
bỗng
thấy
ấm
áp
And
I
suddenly
feel
warm
Ngồi
trước
quán
xưa
em
bên
tôi
Sitting
in
front
of
the
old
cafe
where
you
were
with
me
Nhẹ
cất
tiếng
cười
Letting
out
a
soft
laugh
Và
mong
chúc
năm
thêm
nhiều
niềm
vui
And
wishing
for
a
new
year
filled
with
joy
Như
mây
trôi
xa
xôi
Like
clouds
drifting
far
away
Ru
lãng
quên
thân
tôi
đơn
côi
Lulling
my
lonely
self
to
forget
Đêm
pháo
hoa
tiếng
cười
ngập
trời
On
New
Year's
Eve,
laughter
fills
the
sky
Lòng
bình
yên
chờ
ngày
mai
gọi
tia
sáng
sẽ
tới
My
heart
is
at
peace,
waiting
for
tomorrow
to
bring
light
Nghe
âm
vang
trong
tôi
I
hear
the
sound
in
my
soul
Chuông
đã
reo
đưa
đi
muôn
nơi
The
bells
toll,
spreading
everywhere
Tiếng
giao
thừa
The
sound
of
New
Year's
Eve
Như
những
hy
vọng
mới
ban
đầu
Like
new
hopes
at
the
beginning
Ding
dong
ding
ding
ding
ding
ding
Ding
dong
ding
ding
ding
ding
ding
Ding
dong
ding
ding
ding
ding
ding
Ding
dong
ding
ding
ding
ding
ding
Ding
dong
ding
dong
ding
dong
Ding
dong
ding
dong
ding
dong
Tiếng
những
hy
vọng
mới
bắt
đầu
The
sound
of
new
hopes
beginning
Cất
tiếng
chuông
thật
sự
ấm
vang
lên
thời
khắc
nửa
đêm
The
chimes
truly
ring
out
at
the
stroke
of
midnight
Có
gia
đình
nhỏ
vội
vàng
bên
chiếc
bánh
chưng
ngày
Tết
A
small
family
rushes
to
their
New
Year's
Eve
feast
Có
em
bé
nhỏ,
trùm
chăn
luôn
chờ
tới
giờ
mẹ
đến
A
little
child,
wrapped
in
blankets
until
their
mother
arrives
Có
que
diêm
đỏ
đợi
chờ
phép
màu
kỳ
diệu
hiện
lên
A
matchstick
awaits,
hoping
for
a
miracle
Còn
tôi
lại
trở
về
nhà
sum
vầy
bên
ông
bà
And
I
return
home
to
gather
with
my
grandparents
Và
đã
hiểu
được
cái
Tết
của
những
người
từng
đi
xa
And
understand
the
New
Year
for
those
who
have
been
far
away
Tiếng
pháo
hoa
đêm
nay
thật
hay
đến
kỳ
lạ
The
fireworks
tonight
are
truly
spectacular
Đã
giúp
tôi
quên
đi
những
chuyện
buồn
của
những
ngày
hôm
qua
They
help
me
forget
the
sorrows
of
yesterday
Như
mây
trôi
xa
xôi
Like
clouds
drifting
far
away
Ru
lãng
quên
thân
tôi
đơn
côi
Lulling
my
lonely
self
to
forget
Đêm
pháo
hoa
tiếng
cười
ngập
trời
On
New
Year's
Eve,
laughter
fills
the
sky
Lòng
bình
yên
chờ
ngày
mai
gọi
tia
sáng
sẽ
tới
My
heart
is
at
peace,
waiting
for
tomorrow
to
bring
light
Nghe
âm
vang
trong
tôi
I
hear
the
sound
in
my
soul
Chuông
đã
reo
đưa
đi
muôn
nơi
The
bells
toll,
spreading
everywhere
Tiếng
giao
thừa
The
sound
of
New
Year's
Eve
Như
những
hy
vọng
mới
ban
đầu
Like
new
hopes
at
the
beginning
Những
ngày
mới
lại
bắt
đầu
A
new
day
begins
Một
năm
mới
lại
đến
A
new
year
comes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bùi Anh Tuấn, đạt Tmt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.