Bùi Anh Tuấn feat. Đạt TMT - Ngày Mới Bắt Đầu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bùi Anh Tuấn feat. Đạt TMT - Ngày Mới Bắt Đầu




Ngày Mới Bắt Đầu
A New Day Begins
Khi những tiếng chuông ngân lên
As the church bells chime
Khi những ngày mới bắt đầu
As a new day begins
Ai cũng những hy vọng của riêng mình
Everyone has their own hopes
Còn đây hi vọng của chúng tôi
And here are ours
Một buổi sáng thức giấc
Waking up in the morning
Với những tiếng nói
With voices
Nụ cười mọi người
Everyone's smiles
Hòa vào làn gió sương se lạnh
Blending with the cool breeze
Ngày mới bắt đầu
A new day begins
tôi ngân vang câu hát
And I'll sing a song
Bước nhẹ để được hòa mình
Taking a step to blend in
Nhìn ngắm bức tranh phố phường
Watching the city's canvas
Đâu đâu vương mùi hương năm mới
Where the scent of a new year lingers
Ai đã xa nhớ
To those who are far away, do you remember
Hương mai đào nở vội rộn ràng
The blossoming plum and peach flowers
Trong sắc xuân đàn em thơ vui đùa
In the spring, the children play happily
Còn tôi bỗng thấy ấm áp
And I suddenly feel warm
Ngồi trước quán xưa em bên tôi
Sitting in front of the old cafe where you were with me
Nhẹ cất tiếng cười
Letting out a soft laugh
mong chúc năm mới thêm nhiều niềm vui
And wishing for a new year filled with joy
Như mây trôi xa xôi
Like clouds drifting far away
Ru lãng quên thân tôi đơn côi
Lulling my lonely self to forget
Đêm pháo hoa tiếng cười ngập trời
On New Year's Eve, laughter fills the sky
Lòng bình yên chờ ngày mai gọi tia sáng sẽ tới
My heart is at peace, waiting for tomorrow to bring light
Nghe âm vang trong tôi
I hear the sound in my soul
Chuông đã reo đưa đi muôn nơi
The bells toll, spreading everywhere
Tiếng giao thừa
The sound of New Year's Eve
Như những hy vọng mới ban đầu
Like new hopes at the beginning
Cất tiếng chuông thật sự ấm vang lên thời khắc nửa đêm
The chimes truly ring out at the stroke of midnight
gia đình nhỏ vội vàng bên chiếc bánh chưng ngày Tết
A small family rushes to their New Year's Eve feast
em nhỏ, trùm chăn luôn chờ tới giờ mẹ đến
A little child, wrapped in blankets until their mother arrives
que diêm đỏ đợi chờ phép màu kỳ diệu hiện lên
A matchstick awaits, hoping for a miracle
Còn tôi lại trở về nhà sum vầy bên ông
And I return home to gather with my grandparents
đã hiểu được cái Tết của những người từng đi xa
And understand the New Year for those who have been far away
Tiếng pháo hoa đêm nay thật hay đến kỳ lạ
The fireworks tonight are truly spectacular
Đã giúp tôi quên đi những chuyện buồn của những ngày hôm qua
They help me forget the sorrows of yesterday
Ai đã xa nhớ
To those who are far away, do you remember
Hương mai đào nở vội rộn ràng
The blossoming plum and peach flowers
Trong sắc xuân đàn em thơ vui đùa
In the spring, the children play happily
Còn tôi bỗng thấy ấm áp
And I suddenly feel warm
Ngồi trước quán xưa em bên tôi
Sitting in front of the old cafe where you were with me
Nhẹ cất tiếng cười
Letting out a soft laugh
mong chúc năm thêm nhiều niềm vui
And wishing for a new year filled with joy
Như mây trôi xa xôi
Like clouds drifting far away
Ru lãng quên thân tôi đơn côi
Lulling my lonely self to forget
Đêm pháo hoa tiếng cười ngập trời
On New Year's Eve, laughter fills the sky
Lòng bình yên chờ ngày mai gọi tia sáng sẽ tới
My heart is at peace, waiting for tomorrow to bring light
Nghe âm vang trong tôi
I hear the sound in my soul
Chuông đã reo đưa đi muôn nơi
The bells toll, spreading everywhere
Tiếng giao thừa
The sound of New Year's Eve
Như những hy vọng mới ban đầu
Like new hopes at the beginning
Ding dong ding ding ding ding ding
Ding dong ding ding ding ding ding
Ding dong ding ding ding ding ding
Ding dong ding ding ding ding ding
Ding dong ding dong ding dong
Ding dong ding dong ding dong
Tiếng những hy vọng mới bắt đầu
The sound of new hopes beginning
Cất tiếng chuông thật sự ấm vang lên thời khắc nửa đêm
The chimes truly ring out at the stroke of midnight
gia đình nhỏ vội vàng bên chiếc bánh chưng ngày Tết
A small family rushes to their New Year's Eve feast
em nhỏ, trùm chăn luôn chờ tới giờ mẹ đến
A little child, wrapped in blankets until their mother arrives
que diêm đỏ đợi chờ phép màu kỳ diệu hiện lên
A matchstick awaits, hoping for a miracle
Còn tôi lại trở về nhà sum vầy bên ông
And I return home to gather with my grandparents
đã hiểu được cái Tết của những người từng đi xa
And understand the New Year for those who have been far away
Tiếng pháo hoa đêm nay thật hay đến kỳ lạ
The fireworks tonight are truly spectacular
Đã giúp tôi quên đi những chuyện buồn của những ngày hôm qua
They help me forget the sorrows of yesterday
Như mây trôi xa xôi
Like clouds drifting far away
Ru lãng quên thân tôi đơn côi
Lulling my lonely self to forget
Đêm pháo hoa tiếng cười ngập trời
On New Year's Eve, laughter fills the sky
Lòng bình yên chờ ngày mai gọi tia sáng sẽ tới
My heart is at peace, waiting for tomorrow to bring light
Nghe âm vang trong tôi
I hear the sound in my soul
Chuông đã reo đưa đi muôn nơi
The bells toll, spreading everywhere
Tiếng giao thừa
The sound of New Year's Eve
Như những hy vọng mới ban đầu
Like new hopes at the beginning
Những ngày mới lại bắt đầu
A new day begins
Một năm mới lại đến
A new year comes
Hãy vui lên
Be happy
Bạn nhé
My darling





Writer(s): Bùi Anh Tuấn, đạt Tmt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.