Bùi Anh Tuấn feat. Bao Anh - Thanh Xuân Của Chúng Ta (Kỷ Niệm Hành Trình 5 Năm & Thực Hiện Chương Trình Gala Nhạc Việt Số 10) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bùi Anh Tuấn feat. Bao Anh - Thanh Xuân Của Chúng Ta (Kỷ Niệm Hành Trình 5 Năm & Thực Hiện Chương Trình Gala Nhạc Việt Số 10)




Thanh Xuân Của Chúng Ta (Kỷ Niệm Hành Trình 5 Năm & Thực Hiện Chương Trình Gala Nhạc Việt Số 10)
Наша молодость (Воспоминания о 5-летнем путешествии & выступление на Gala Nhạc Việt №10)
Cứ ngây ngô dại khờ
Будь наивной, безрассудной,
Cứ người mộng
Будь той, кто мечтает,
Cứ đi muôn nơi mải rong chơi
Путешествуй повсюду, увлеченно играй,
Đừng băn khoăn nghĩ ngợi
Не сомневайся, не раздумывай.
ai không sai lầm
Кто не ошибается?
Chắc cuộc đời buồn lắm
Наверняка, жизнь тогда скучна,
Sống đam đi khát khao hơn đi
Живи страстью, иди к своей мечте,
Sợ đời hoang phí
Не бойся потратить жизнь впустую.
Cuộc sống vốn ngắn chỉ một lần
Жизнь коротка, она дается лишь раз,
Làm sao để không phải ân hận
Как прожить так, чтобы не жалеть?
Tất cả sẽ trôi qua phôi phai
Всё пройдет, исчезнет,
Chỉ tình người còn lại mãi
Только любовь останется навсегда.
Sống vui hơn thêm đi
Живи веселее,
Lắng nghe lòng mình đi
Слушай свое сердце,
Dẫu ai chê bai trách ta khờ dại
Даже если кто-то упрекнет нас в глупости,
Thì ta cũng chẳng ngần ngại
Нам не будет стыдно.
Tuổi thanh xuân trôi mau
Молодость быстротечна,
Chẳng níu được đâu
Ее не удержать,
Hãy yêu một người, sống vui một đời
Люби кого-то, проживи жизнь счастливо,
Cứ làm điều mình thấy vui
Делай то, что делает тебя счастливым.
Cứ ngây ngô dại khờ
Будь наивной, безрассудной,
Cứ người mộng
Будь той, кто мечтает,
Cứ đi muôn nơi mải rong chơi
Путешествуй повсюду, увлеченно играй,
Đừng băn khoăn nghĩ ngợi
Не сомневайся, не раздумывай.
ai không sai lầm
Кто не ошибается?
Chắc cuộc đời buồn lắm
Наверняка, жизнь тогда скучна,
Sống đam đi khát khao hơn đi
Живи страстью, иди к своей мечте,
Sợ đời hoang phí
Не бойся потратить жизнь впустую.
Cuộc sống vốn ngắn chỉ một lần
Жизнь коротка, она дается лишь раз,
Làm sao để không phải ân hận
Как прожить так, чтобы не жалеть?
Tất cả sẽ trôi qua phôi phai
Всё пройдет, исчезнет,
Chỉ tình người còn lại mãi
Только любовь останется навсегда.
Sống vui hơn thêm đi
Живи веселее,
Lắng nghe lòng mình đi
Слушай свое сердце,
Dẫu ai chê bai trách ta khờ dại
Даже если кто-то упрекнет нас в глупости,
Thì ta cũng chẳng ngần ngại
Нам не будет стыдно.
Tuổi thanh xuân trôi mau
Молодость быстротечна,
Chẳng níu được đâu
Ее не удержать,
Hãy yêu một người, sống vui một đời
Люби кого-то, проживи жизнь счастливо,
Cứ làm điều mình thấy vui
Делай то, что делает тебя счастливым.
Cứ làm điều mình thấy vui
Делай то, что делает тебя счастливой,
Cứ làm điều mình thấy vui
Делай то, что делает тебя счастливым.
Cuộc sống vốn ngắn chỉ một lần
Жизнь коротка, она дается лишь раз,
Làm sao để không phải ân hận
Как прожить так, чтобы не жалеть?
Tất cả sẽ trôi qua phôi phai
Всё пройдет, исчезнет,
Chỉ tình người còn lại mãi
Только любовь останется навсегда.
Sống vui hơn thêm đi
Живи веселее,
Lắng nghe lòng mình đi
Слушай свое сердце,
Dẫu ai chê bai trách ta khờ dại
Даже если кто-то упрекнет нас в глупости,
Thì ta cũng chẳng ngần ngại
Нам не будет стыдно.
Tuổi thanh xuân trôi mau
Молодость быстротечна,
Chẳng níu được đâu
Ее не удержать,
Hãy yêu một người, sống vui một đời
Люби кого-то, проживи жизнь счастливо,
Cứ làm điều mình thấy vui
Делай то, что делает тебя счастливым.
Sống vui hơn thêm đi
Живи веселее,
Lắng nghe lòng mình đi
Слушай свое сердце,
Dẫu ai chê bai trách ta khờ dại
Даже если кто-то упрекнет нас в глупости,
Thì ta cũng chẳng ngần ngại
Нам не будет стыдно.
Tuổi thanh xuân trôi mau
Молодость быстротечна,
Chẳng níu được đâu
Ее не удержать,
Hãy yêu một người, sống vui một đời
Люби кого-то, проживи жизнь счастливо,
Cứ làm điều mình thấy vui
Делай то, что делает тебя счастливым.





Writer(s): Chau Dang Khoa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.