Paroles et traduction Bùi Anh Tuấn - Chi Con Lai Tinh Yeu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chi Con Lai Tinh Yeu
The Only Thing Left is Love
Hỡi
đêm
xin
đừng
hờn
rỗi
Oh
night,
please
don't
be
angry
Để
con
tim
lai
dầy
bóng
tối
muộn
phiền
So
that
my
heart
can
fill
with
the
darkness
of
sorrow
Và
cô
đơn
sẽ
theo
về
cùng
bao
nỗi
nhớ
And
loneliness
will
follow
me
with
so
many
memories
Lạnh
đội
vai
đêm
đông
sương
mắt
ai.
The
cold
weighs
on
my
shoulders,
the
dew
of
the
night,
whose
eyes
are
those.
Người
yêu
ơi
dẫu
cho
muôn
trùng
cách
xa
My
love,
even
though
we
are
separated
by
a
thousand
miles
Dù
yêu
thương
sẽ
là
giây
phút
cuối
cùng
Even
though
our
love
will
be
our
last
moment
Dù
mai
đây
trên
con
đường
của
anh
chỉ
là
những
đắng
cay
Even
though
from
now
on
my
path
will
be
full
of
bitterness
Dù
đêm
có
hoá
ngày
dù
đời
đổi
thay...
Even
though
night
turns
into
day,
even
though
life
changes...
Thì
vẫn
yêu
em
thôi,
anh
mặc
trời
quay
đất
cuồng
I
will
still
love
you,
I
don't
care
if
the
world
spins
Mãi
yêu
em
người
ơi
vì
trái
tim
anh
biết
rằng
I
will
always
love
you,
my
love,
because
my
heart
knows
that
Chỉ
còn
lại
đây
dù
bão
tố
vây
quanh
Only
this
is
left,
even
though
storms
surround
us
Em
vẫn
luôn
bên
anh
suốt
đời.
You
will
always
be
by
my
side,
for
life.
Người
hỡi
anh
yêu
em,
yêu
dù
ngày
mai
chẳng
đến
Oh
my
love,
I
love
you,
even
if
tomorrow
never
comes
Yêu
dù
bao
cách
xa,
yêu
hết
nỗi
đau
để
chỉ
còn
lại
tình
yêu.
I
love
you
even
though
we
are
so
far
apart,
I
love
you
with
all
my
pain,
so
that
only
love
remains.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Minhtien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.