Bùi Anh Tuấn - Noi Tinh Yeu Ket Thuc - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bùi Anh Tuấn - Noi Tinh Yeu Ket Thuc




Noi Tinh Yeu Ket Thuc
The End of Love
Người yêu ơi...
My love...
Ngoài kia mùa đông đã rơi
Outside, winter has come
Lạnh không em...
Are you cold...
Lẻ loi bàn tay rời
Lonely and empty-handed
Lạc mất nhau...
We have lost each other...
Từ đâu bao yêu dấu vẫn nơi này
Where did all the love we had go?
Để nhớ thương đầy vơi vương trên môi mắt cay
It's left me with nothing but emptiness and tears
Mùa đông ơi!
Oh, winter!
Ngoài kia người tôi yêu lẻ loi...
Outside, the one I love is all alone...
Xin hãy gom mây, đừng để mưa mãi rơi lối ấy...
Please gather the clouds, don't let the rain fall on her...
Muốn đến bên người cầm tay sưởi ấm đôi vai gầy...
I want to hold her and warm her frail shoulders...
Nhưng người...
But she...
Người vẫn đi mưa mãi rơi đầy
She walks on through the relentless rain
Lạc mất lối...
Lost her way...
Làm sao tìm nhau giữa một trời trắng xóa
How can I find her in the blinding snow?
những ân tình người mang theo thành băng giá
Because the love she carries has turned to ice
Người yêu ơi!
My love!
Đừng đi xin em hãy một lần nhìn lại phía sau...
Don't go, please look back at me one last time...
Hãy một lần chỉ nhìn thấy nhau... Xin hãy một lần...
Just once, so that we can see each other... Please, just once...
Người yêu ơi...
My love...
Ngoài kia mùa đông đã rơi
Outside, winter has come
Lạnh không em...
Are you cold...
Lẻ loi bàn tay rời
Lonely and empty-handed
Lạc mất nhau...
We have lost each other...
Từ đâu bao yêu dấu vẫn nơi này,
Where did all the love we had go?
Để nhớ thương đầy vơi vương trên môi mắt cay
It's left me with nothing but emptiness and tears
Này mùa đông ơi!
Oh, winter!
Ngoài kia người tôi yêu lẻ loi...
Outside, the one I love is all alone...
Xin hãy gom mây, đừng để mưa mãi rơi lối ấy...
Please gather the clouds, don't let the rain fall on her...
Muốn đến bên người cầm tay sưởi ấm đôi vai gầy...
I want to hold her and warm her frail shoulders...
Nhưng người...
But she...
Người vẫn đi mưa mãi rơi đầy
She walks on through the relentless rain
Lạc mất lối...
Lost her way...
Làm sao tìm nhau giữa một trời trắng xóa
How can I find her in the blinding snow?
những ân tình người mang theo thành băng giá
Because the love she carries has turned to ice
Người yêu ơi!
My love!
Đừng đi xin em hãy một lần nhìn lại phía sau...
Don't go, please look back at me one last time...
Hãy một lần chỉ nhìn thấy nhau... Xin hãy một lần...
Just once, so that we can see each other... Please, just once...
Lạc mất lối...
Lost her way...
Làm sao tìm nhau giữa một trời trắng xóa
How can I find her in the blinding snow?
những ân tình người mang theo thành băng giá
Because the love she carries has turned to ice
Người yêu ơi!
My love!
Đừng đi xin em hãy một lần nhìn lại phía sau...
Don't go, please look back at me one last time...
Hãy một lần chỉ nhìn thấy nhau... xin hãy một lần...
Just once, so that we can see each other... please, just once...
Hãy một lần chỉ nhìn thấy nhau...
Just once, so that we can see each other...
Xin hãy một lần...
Please, just once...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.