Paroles et traduction Bùi Anh Tuấn - Noi Tinh Yeu Ket Thuc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noi Tinh Yeu Ket Thuc
The End of Love
Người
yêu
ơi...
My
love...
Ngoài
kia
mùa
đông
đã
rơi
Outside,
winter
has
come
Lạnh
không
em...
Are
you
cold...
Lẻ
loi
bàn
tay
rã
rời
Lonely
and
empty-handed
Lạc
mất
nhau...
We
have
lost
each
other...
Từ
đâu
mà
bao
yêu
dấu
vẫn
nơi
này
Where
did
all
the
love
we
had
go?
Để
nhớ
thương
đầy
vơi
vương
trên
môi
mắt
cay
It's
left
me
with
nothing
but
emptiness
and
tears
Ngoài
kia
người
tôi
yêu
lẻ
loi...
Outside,
the
one
I
love
is
all
alone...
Xin
hãy
gom
mây,
đừng
để
mưa
mãi
rơi
lối
ấy...
Please
gather
the
clouds,
don't
let
the
rain
fall
on
her...
Muốn
đến
bên
người
cầm
tay
và
sưởi
ấm
đôi
vai
gầy...
I
want
to
hold
her
and
warm
her
frail
shoulders...
Nhưng
người...
But
she...
Người
vẫn
đi
mưa
mãi
rơi
đầy
She
walks
on
through
the
relentless
rain
Lạc
mất
lối...
Lost
her
way...
Làm
sao
tìm
nhau
giữa
một
trời
trắng
xóa
How
can
I
find
her
in
the
blinding
snow?
Vì
những
ân
tình
người
mang
theo
thành
băng
giá
Because
the
love
she
carries
has
turned
to
ice
Đừng
đi
xin
em
hãy
một
lần
nhìn
lại
phía
sau...
Don't
go,
please
look
back
at
me
one
last
time...
Hãy
một
lần
dù
chỉ
nhìn
thấy
nhau...
Xin
hãy
một
lần...
Just
once,
so
that
we
can
see
each
other...
Please,
just
once...
Người
yêu
ơi...
My
love...
Ngoài
kia
mùa
đông
đã
rơi
Outside,
winter
has
come
Lạnh
không
em...
Are
you
cold...
Lẻ
loi
bàn
tay
rã
rời
Lonely
and
empty-handed
Lạc
mất
nhau...
We
have
lost
each
other...
Từ
đâu
mà
bao
yêu
dấu
vẫn
nơi
này,
Where
did
all
the
love
we
had
go?
Để
nhớ
thương
đầy
vơi
vương
trên
môi
mắt
cay
It's
left
me
with
nothing
but
emptiness
and
tears
Này
mùa
đông
ơi!
Oh,
winter!
Ngoài
kia
người
tôi
yêu
lẻ
loi...
Outside,
the
one
I
love
is
all
alone...
Xin
hãy
gom
mây,
đừng
để
mưa
mãi
rơi
lối
ấy...
Please
gather
the
clouds,
don't
let
the
rain
fall
on
her...
Muốn
đến
bên
người
cầm
tay
và
sưởi
ấm
đôi
vai
gầy...
I
want
to
hold
her
and
warm
her
frail
shoulders...
Nhưng
người...
But
she...
Người
vẫn
đi
mưa
mãi
rơi
đầy
She
walks
on
through
the
relentless
rain
Lạc
mất
lối...
Lost
her
way...
Làm
sao
tìm
nhau
giữa
một
trời
trắng
xóa
How
can
I
find
her
in
the
blinding
snow?
Vì
những
ân
tình
người
mang
theo
thành
băng
giá
Because
the
love
she
carries
has
turned
to
ice
Đừng
đi
xin
em
hãy
một
lần
nhìn
lại
phía
sau...
Don't
go,
please
look
back
at
me
one
last
time...
Hãy
một
lần
dù
chỉ
nhìn
thấy
nhau...
Xin
hãy
một
lần...
Just
once,
so
that
we
can
see
each
other...
Please,
just
once...
Lạc
mất
lối...
Lost
her
way...
Làm
sao
tìm
nhau
giữa
một
trời
trắng
xóa
How
can
I
find
her
in
the
blinding
snow?
Vì
những
ân
tình
người
mang
theo
thành
băng
giá
Because
the
love
she
carries
has
turned
to
ice
Đừng
đi
xin
em
hãy
một
lần
nhìn
lại
phía
sau...
Don't
go,
please
look
back
at
me
one
last
time...
Hãy
một
lần
dù
chỉ
nhìn
thấy
nhau...
xin
hãy
một
lần...
Just
once,
so
that
we
can
see
each
other...
please,
just
once...
Hãy
một
lần
dù
chỉ
nhìn
thấy
nhau...
Just
once,
so
that
we
can
see
each
other...
Xin
hãy
một
lần...
Please,
just
once...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.