Bùi Công Nam - Chí Phèo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bùi Công Nam - Chí Phèo




Chí Phèo
The Tale of Chi Pheo
Anh đây quậy phá khắp đất trời
I am a rascal who roams the land,
Rượu chè nhè đi khắp nơi
Drinking and carousing, in a drunken band.
Lang thang cười hát ca với đời
I wander, laughing and singing my song,
Anh Chí Phèo
I am Chi Pheo.
Anh Chí Phèo
I am Chi Pheo.
Em đây chẳng nết na ngoan hiền
I am not known for my grace or charm,
Chẳng được dịu dàng lại kém duyên
I am not gentle, I do not farm.
Ba mươi rồi đấy vẫn chưa chồng
I am thirty years old and still single,
Em Thị Nở
I am Thi No.
Em Thị Nở
I am Thi No.
Một tối trăng lên cao vời
One moonlit night, as I roamed the town,
Phèo thấm hơi men say rồi
Drunk on wine, my senses drowned.
Nhìn thấy ai đang thênh thang dáng ngồi
I saw a figure, sitting all alone,
Chàng bỗng say hương men tình
And I was smitten, my heart was prone.
Nàng trót quên thân quên mình
She forgot her worries, she forgot her pride,
Một chút thăng hoa cho đời lung linh
And we shared a moment, side by side.
Ôi a í a
Oh, my love,
Mai chúng ta đắp xây kết duyên trọn đời
Tomorrow we will build a life together,
Nắng mưa ấy chuyện của trời người ơi
Come what may, we will face any weather.
Ối a í a
Oh, my love,
Anh sẽ không dối gian phá tan nhà người
I will never betray you, I will never roam,
Hứa làm những điều tốt đẹp người ơi
I promise to make you a happy home.
Người ơi
My love.
Một tối trăng lên cao vời
One moonlit night, as I roamed the town,
Phèo thấm hơi men say rồi
Drunk on wine, my senses drowned.
Nhìn thấy ai đang thênh thang dáng ngồi
I saw a figure, sitting all alone,
Chàng bỗng say hương men tình
And I was smitten, my heart was prone.
Nàng trót quên thân quên mình
She forgot her worries, she forgot her pride,
Một chút thăng hoa cho đời lung linh
And we shared a moment, side by side.
Ôi a í a
Oh, my love,
Mai chúng ta đắp xây kết duyên trọn đời
Tomorrow we will build a life together,
Nắng mưa ấy chuyện của trời người ơi
Come what may, we will face any weather.
Ối a í a
Oh, my love,
Anh sẽ không dối gian phá tan nhà người
I will never betray you, I will never roam,
Hứa làm những điều tốt đẹp người ơi
I promise to make you a happy home.
Phèo này Phèo hãy nhớ rằng
Pheo, remember what I say,
Giữ người thương mến ta
Cherish me, as I cherish you.
Thị chẳng được hương sắc đời
I may not be beautiful or fair,
Nhưng nàng trái tim
But I have a heart that's true and rare.
Ôi a í a
Oh, my love,
Mai chúng ta đắp xây kết duyên trọn đời
Tomorrow we will build a life together,
Nắng mưa ấy chuyện của trời người ơi
Come what may, we will face any weather.
Ối a í a
Oh, my love,
Anh sẽ không dối gian phá tan nhà người
I will never betray you, I will never roam,
Hứa làm những điều tốt đẹp người ơi
I promise to make you a happy home.
Ôi a í a
Oh, my love,
Mai chúng ta đắp xây kết duyên trọn đời
Tomorrow we will build a life together,
Nắng mưa ấy chuyện của trời người ơi
Come what may, we will face any weather.
Ối a í a
Oh, my love,
Anh sẽ không dối gian phá tan nhà người
I will never betray you, I will never roam,
Hứa làm những điều tốt đẹp người ơi
I promise to make you a happy home.
Anh không giàu cũng chẳng nghèo
I'm not rich, but I'm not poor,
Chỉ cần một người yêu tốt theo
I just need someone to love me more.
Sao duyên trời vẫn chưa gieo
Why has fate been so cruel to me,
Phải chăng anh quá bèo
Am I not good enough for thee?
Phải chăng anh không bằng Chí Phèo
Am I not as worthy as Chi Pheo?





Writer(s): Bui Cong Nam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.