Paroles et traduction Bùi Lan Hương - Mặt Trăng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vẻ
đẹp
của
bóng
đêm
Красота
ночной
тьмы
Dát
bạc
khắp
đất
trời
Серебром
покрывает
землю
и
небо
Ánh
sáng
lung
linh
Мерцающий
свет
Vẻ
đẹp
của
nỗi
đau
Красота
моей
боли
Buồn
trong
tim
như
vô
tận
Печаль
в
сердце,
словно
бесконечная
Đôi
mắt
xa
xôi
Взгляд
мой
далёкий
Trôi
trong
trầm
lặng
Плывёт
в
тишине
Vì
sao
ơi,
có
hiểu
lòng
em?
Звёзды,
вы
понимаете
мое
сердце?
Dưới
mặt
trăng
em
thú
tội
Под
луной
я
признаюсь
Em
đã
lỡ
yêu
người
không
thương
em
Я
полюбила
того,
кто
не
любит
меня
Em
đã
muốn
những
điều
quá
xa
Я
желала
слишком
многого
Mà
con
tim
ngang
bướng
А
сердце
моё
упрямое
Không
chịu
nghe
đúng
sai
Не
хочет
слышать
правду
Mặt
trời
soi
em
trần
trụi
yếu
đuối
Солнце
освещает
мою
обнажённую
слабость
Con
mắt
thấy
những
gì
muốn
xem
Глаза
видят
то,
что
хотят
видеть
Chỉ
mặt
trăng
mới
biết
Только
луна
знает
Những
điều
em
giấu
đi
То,
что
я
скрываю
Điệu
nhảy
dưới
ánh
trăng
Танец
под
луной
Giấc
mơ
của
những
linh
hồn
Сон
душ
Kiếp
người
như
con
sứa
biển
trôi
trôi
(trôi
dạt
đại
dương
bao
la)
Жизнь
человеческая,
как
медуза,
плывёт
(дрейфует
в
бескрайнем
океане)
Điệu
nhảy
dưới
ánh
trăng
Танец
под
луной
Giấc
mơ
của
những
linh
hồn
Сон
душ
Vận
mệnh
là
dòng
hải
lưu
chảy
ngược
xuôi
(sôi
sục
về
đâu
mãnh
liệt)
Судьба
— это
течение,
текущее
туда-сюда
(бурлящее,
куда-то
несущееся)
Đôi
chân
trần
lướt
trong
bài
ca
của
mình
em
Босые
ноги
скользят
в
моей
песне
Nhẹ
ngân
nga
Тихо
напевая
Gọi
tên
ai
Зову
чьё-то
имя
Yêu
thương
vô
vàn
Любовь
безгранична
Mặt
trăng
ơi,
hãy
mang
em
đi
không
quay
trở
lại
Луна,
забери
меня
и
не
возвращай
обратно
Em
giữ
cho
riêng
mình
Я
храню
для
себя
Mùi
cỏ
hoa
sương
đêm
rất
thật
Аромат
травы,
цветов
и
ночной
росы,
такой
настоящий
Ánh
mắt
của
ngày
hôm
qua
Взгляд
вчерашнего
дня
Em
đã
lỡ
yêu
người
không
thương
em
Я
полюбила
того,
кто
не
любит
меня
Em
đã
muốn
những
điều
quá
xa
Я
желала
слишком
многого
Mà
con
tim
ngang
bướng
А
сердце
моё
упрямое
Không
chịu
nghe
đúng
sai
Не
хочет
слышать
правду
Mặt
trời
soi
em
trần
trụi
yếu
đuối
Солнце
освещает
мою
обнажённую
слабость
Con
mắt
thấy
những
gì
muốn
xem
Глаза
видят
то,
что
хотят
видеть
Chỉ
mặt
trăng
mới
biết
Только
луна
знает
Những
điều
em
giấu
đi
То,
что
я
скрываю
Điệu
nhảy
dưới
ánh
trăng
Танец
под
луной
Giấc
mơ
của
những
linh
hồn
Сон
душ
Kiếp
người
như
con
sứa
biển
trôi
trôi
(trôi
dạt
đại
dương
bao
la)
Жизнь
человеческая,
как
медуза,
плывёт
(дрейфует
в
бескрайнем
океане)
Điệu
nhảy
dưới
ánh
trăng
Танец
под
луной
Giấc
mơ
của
những
linh
hồn
Сон
душ
Vận
mệnh
là
dòng
hải
lưu
chảy
ngược
xuôi
(sôi
sục
về
đâu
mãnh
liệt)
Судьба
— это
течение,
текущее
туда-сюда
(бурлящее,
куда-то
несущееся)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bui Lan Huong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.