Bùi Lan Hương - Ngày Chưa Giông Bão - traduction des paroles en russe




Ngày Chưa Giông Bão
До того, как пришла буря
ta yêu nhau như cơn sóng vỗ
Ведь мы любим друг друга, как волны о скалы,
Quẩn quanh bao năm không buông mặt hồ
Годами кружась, не покидая простор.
Thuyền anh đi xa bờ thì em vẫn dõi chờ
Ты уплыл далеко, а я всё жду у причала,
Duyên mình dịu êm thơ rất thơ
Наш союз нежен, как сон, как строка.
anh nâng niu em như đóa hoa
Я храню тебя, словно редкий цветок,
Còn em xem anh như trăng ngọc ngà
Ты для меня словно луны серебро.
Tự do như mây vàng mình phiêu du non ngàn
Свободны, как облака, странствуя вдаль без дорог,
Dẫu trần gian bao la đến đâu nơi anh nhà
Где бы ни был ты в сердце моём твой дом.
Khi anh qua thung lũng
Когда ты пройдёшь через тени,
bóng đêm ghì bàn chân
Сквозь ночь, что сковывает шаг,
Đời khiến anh chẳng còn nhiều luyến lưu, em mong lau mắt anh khô
Жизнь заберёт былые сны, но я сотру печаль с твоих глаз,
Ta yêu sai hay đúng?
Любили мы грех или нет?
Còn thấy đau còn thương
Пока есть боль есть и любовь.
Khi bão qua rồi biết đâu sẽ đi tới nơi của ngày đầu
Когда утихнет буря вернёмся туда, где впервые зажглась
Hết muộn sầu
Наша мечта.





Writer(s): Phan Manh Quynh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.