Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yêu Người Lừa Dối
Liebe eine Lügnerin
Một
mình
trong
ngày
tháng
cô
đơn
lặng
thầm
Allein
in
Tagen
der
stillen
Einsamkeit
Tìm
về
bao
lời
nói
khi
xưa
người
đã
hứa
Suche
ich
die
Worte,
die
du
einst
versprochen
hast
Đã
hứa
bên
anh
thật
nhiều
Du
hast
versprochen,
lange
bei
mir
zu
bleiben
Cố
gắng
bên
anh
thật
lâu
Du
hast
dich
bemüht,
lange
bei
mir
zu
sein
Thật
sự
là
một
câu...
In
Wirklichkeit
war
es
nur
ein
Wort...
Một
câu
lừa
dối
cho
anh
suy
nghĩ
Ein
Wort
der
Täuschung,
das
mich
nachdenklich
macht
Em
đã
xa
anh
trong
vòng
tay
Du
hast
mich
verlassen,
in
den
Armen
eines
anderen
Vì
anh
còn
tiếc,
anh
thương
em
lắm
Weil
ich
dich
vermisse,
ich
liebe
dich
so
sehr
Nhưng
tại
vì
sao
anh
không
giữ
được
em
Aber
warum
konnte
ich
dich
nicht
halten?
Mất
hết
yêu
thương
ấy,
anh
trao
một
người
Ich
habe
all
diese
Liebe
verloren,
die
ich
einer
Person
gab
Đã
làm
anh
đau,
bao
nhiêu
ngày
đêm
Die
mich
so
sehr
verletzt
hat,
viele
Tage
und
Nächte
Mặc
dù
anh
vẫn
mong,
vẫn
luôn
hi
vọng
Obwohl
ich
immer
noch
hoffe,
immer
noch
die
Hoffnung
habe
Người
sẽ
về
đây
và
cùng
sánh
bước
Dass
du
zurückkommst
und
wir
wieder
zusammen
sind
Đến
lúc
em
thay
đổi,
quên
đi
ngọt
ngào
Bis
zu
dem
Zeitpunkt,
als
du
dich
verändert
hast,
die
Süße
vergessen
hast
Mà
mình
từng
trao,
em
ơi
vì
sao
Die
wir
einst
teilten,
Schatz,
warum?
Nhắm
mắt
anh
thay
đổi,
anh
đây
đã
lầm
Ich
schließe
meine
Augen
und
ändere
mich,
ich
habe
mich
geirrt
Chỉ
vì
tình
em,
nên
anh
mất
em
Nur
wegen
deiner
Liebe,
habe
ich
dich
verloren
Một
câu
lừa
dối
cho
anh
suy
nghĩ
Ein
Wort
der
Täuschung,
das
mich
nachdenklich
macht
Em
đã
xa
anh
trong
vòng
tay
Du
hast
mich
verlassen,
in
den
Armen
eines
anderen
Vì
anh
còn
tiếc,
anh
thương
em
lắm
Weil
ich
dich
vermisse,
ich
liebe
dich
so
sehr
Nhưng
tại
vì
sao
anh
không
giữ
được
em
Aber
warum
konnte
ich
dich
nicht
halten?
Mất
hết
yêu
thương
ấy,
anh
trao
một
người
Ich
habe
all
diese
Liebe
verloren,
die
ich
einer
Person
gab
Đã
làm
anh
đau,
bao
nhiêu
ngày
đêm
Die
mich
so
sehr
verletzt
hat,
viele
Tage
und
Nächte
Mặc
dù
anh
vẫn
mong,
vẫn
luôn
hi
vọng
Obwohl
ich
immer
noch
hoffe,
immer
noch
die
Hoffnung
habe
Người
sẽ
về
đây
và
cùng
sánh
bước
Dass
du
zurückkommst
und
wir
wieder
zusammen
sind
Đến
lúc
em
thay
đổi,
quên
đi
ngọt
ngào
Bis
zu
dem
Zeitpunkt,
als
du
dich
verändert
hast,
die
Süße
vergessen
hast
Mà
mình
từng
trao,
em
ơi
vì
sao
Die
wir
einst
teilten,
Schatz,
warum?
Nhắm
mắt
anh
thay
đổi,
anh
đây
đã
lầm
Ich
schließe
meine
Augen
und
ändere
mich,
ich
habe
mich
geirrt
Chỉ
vì
tình
em,
nên
anh
mất
em
Nur
wegen
deiner
Liebe,
habe
ich
dich
verloren
Anh
đã
tin
em
người
ơi
Ich
habe
dir
geglaubt,
mein
Schatz
Mất
hết
yêu
thương
ấy,
anh
trao
một
người
Ich
habe
all
diese
Liebe
verloren,
die
ich
einer
Person
gab
Đã
làm
anh
đau,
bao
nhiêu
ngày
đêm
Die
mich
so
sehr
verletzt
hat,
viele
Tage
und
Nächte
Mặc
dù
anh
vẫn
mong,
vẫn
luôn
hi
vọng
Obwohl
ich
immer
noch
hoffe,
immer
noch
die
Hoffnung
habe
Người
sẽ
về
đây
và
cùng
sánh
bước
Dass
du
zurückkommst
und
wir
wieder
zusammen
sind
Đến
lúc
em
thay
đổi,
quên
đi
ngọt
ngào
Bis
zu
dem
Zeitpunkt,
als
du
dich
verändert
hast,
die
Süße
vergessen
hast
Mà
mình
từng
trao,
em
ơi
vì
sao
Die
wir
einst
teilten,
Schatz,
warum?
Nhắm
mắt
anh
thay
đổi,
anh
đây
đã
lầm
Ich
schließe
meine
Augen
und
ändere
mich,
ich
habe
mich
geirrt
Chỉ
vì
tình
em,
người
ơi
Nur
wegen
deiner
Liebe,
mein
Schatz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Minhontam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.