Paroles et traduction Bülent Ersoy - Darılmaz mıyım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darılmaz mıyım
Won't I Grieve
Bu
ızdırap
çile
bitmek
bilmiyor
This
torture
and
suffering
knows
no
end
Gelmiyor
özlenen
günler
gelmiyor
The
longed-for
days
do
not
come
Bu
ızdırap
çile
bitmek
bilmiyor
This
torture
and
suffering
knows
no
end
Gelmiyor
özlenen
günler
gelmiyor
The
longed-for
days
do
not
come
Gülmüyor
talihim
bana
gülmüyor
My
luck
does
not
smile
upon
me
Ben
böyle
kadere
darılmaz
mıyım?
Should
I
not
grieve
over
such
a
fate?
Dost
diye
kadehe
sarılmaz
mıyım?
Should
I
not
cling
to
the
cup
as
a
friend?
Gülmüyor
talihim
bana
gülmüyor
My
luck
does
not
smile
upon
me
Ben
böyle
kadere
darılmaz
mıyım?
Should
I
not
grieve
over
such
a
fate?
Dost
diye
kadehe
sarılmaz
mıyım?
Should
I
not
cling
to
the
cup
as
a
friend?
Karartmış
ruhumu
bugünle
yarın
Today
and
tomorrow
have
darkened
my
soul
Kara
kışa
döndü
yazım
baharım
My
summer
and
spring
have
turned
into
a
dark
winter
İsyanımı
hoş
gör,
bağışla
Tanrım
Forgive
me,
God,
for
my
rebellion
Ben
böyle
kadere
darılmaz
mıyım?
Should
I
not
grieve
over
such
a
fate?
Dost
diye
kadehe
sarılmaz
mıyım?
Should
I
not
cling
to
the
cup
as
a
friend?
İsyanımı
hoş
gör,
bağışla
Tanrım
Forgive
me,
God,
for
my
rebellion
Ben
böyle
kadere
darılmaz
mıyım?
Should
I
not
grieve
over
such
a
fate?
Dost
diye
kadehe
sarılmaz
mıyım?
Should
I
not
cling
to
the
cup
as
a
friend?
Mutlu
ol
diyorlar,
nasıl
olayım
They
say
be
happy,
how
can
I
be?
Sevinçle
neşeyle
nasıl
dolayım
How
can
I
dress
in
joy
and
cheer?
Mutlu
ol
diyorlar,
nasıl
olayım
They
say
be
happy,
how
can
I
be?
Sevinçle
neşeyle
nasıl
dolayım
How
can
I
dress
in
joy
and
cheer?
Derdime
dermanı
nasıl
bulayım
How
can
I
find
the
remedy
for
my
pain?
Ben
böyle
kadere
darılmaz
mıyım?
Should
I
not
grieve
over
such
a
fate?
Dost
diye
kadehe
sarılmaz
mıyım?
Should
I
not
cling
to
the
cup
as
a
friend?
Derdime
dermanı
nasıl
bulayım
How
can
I
find
the
remedy
for
my
pain?
Ben
böyle
kadere
darılmaz
mıyım?
Should
I
not
grieve
over
such
a
fate?
Dost
diye
kadehe
sarılmaz
mıyım?
Should
I
not
cling
to
the
cup
as
a
friend?
Karartmış
ruhumu
bugünle
yarın
Today
and
tomorrow
have
darkened
my
soul
Kara
kışa
döndü
yazım
baharım
My
summer
and
spring
have
turned
into
a
dark
winter
İsyanımı
hoş
gör,
bağışla
Tanrım
Forgive
me,
God,
for
my
rebellion
Ben
böyle
kadere
darılmaz
mıyım?
Should
I
not
grieve
over
such
a
fate?
Dost
diye
kadehe
sarılmaz
mıyım?
Should
I
not
cling
to
the
cup
as
a
friend?
İsyanımı
hoş
gör,
bağışla
Tanrım
Forgive
me,
God,
for
my
rebellion
Ben
böyle
kadere
darılmaz
mıyım?
Should
I
not
grieve
over
such
a
fate?
Dost
diye
kadehe
sarılmaz
mıyım?
Should
I
not
cling
to
the
cup
as
a
friend?
İsyanımı
hoş
gör,
bağışla
Tanrım
Forgive
me,
God,
for
my
rebellion
Ben
böyle
kadere
darılmaz
mıyım?
Should
I
not
grieve
over
such
a
fate?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Tekinture, Namik Taspinarli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.