Paroles et traduction Bülent Ersoy - Gel
Acımasız
gözlerinde
unutmak
da
varmış
meğer
I
didn't
know
you
could
also
forget
with
your
merciless
eyes
Uykulara
dargın
düştüm
değer
canım
sana
değer
I'm
mad
at
sleep,
you
are
precious
to
me
Güneş
batar
gecelerde
benim
aklım
yine
sende
The
sun
sets
at
night
and
my
mind
is
still
on
you
Bu
nasıl
bir
sevda
imiş,
başım
girmiş
senle
derde
What
kind
of
love
is
this,
I've
gotten
into
trouble
with
you
Günışığım
hadi
gel,
gözlerim
karanlıkta
My
sunshine
come
on,
my
eyes
are
in
the
dark
Günışığım
hadi
gel,
yüreğim
karanlıkta
My
sunshine
come
on,
my
heart
is
in
the
dark
Günışığım
hadi
gel,
bana
hayatımı
geri
ver
My
sunshine
come
on,
give
me
back
my
life
Günışığım
hadi
gel,
bu
ayrılık
kader
değil
My
sunshine
come
on,
this
separation
is
not
destiny
Günışığım
hadi
gel,
ölmek
bundan
beter
değil
My
sunshine
come
on,
death
is
not
worse
than
this
Günışığım
hadi
gel,
bana
ömrümü
geri
ver
My
sunshine
come
on,
give
me
back
my
life
Yangınları
yüreğimde
yaşamak
da
varmış
meğer
I
didn't
know
I
could
live
with
fires
in
my
heart
Mutlulukla
dargın
düştüm,
değer
canım
sana
değer...
I'm
mad
at
happiness,
you
are
precious
to
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AHMET SELCUK ILKAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.