Paroles et traduction Bülent Ersoy - Gidiyor musun?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gidiyor musun?
Are You Leaving?
Gidiyor
musun,
gidiyor
musun?
Are
you
leaving
me,
are
you
leaving
me?
Beni
böyle
dertli
bırakıp
gidiyor
musun?
Are
you
leaving
me
in
such
pain?
Yaşananları,
mutlu
yılları
You're
leaving
the
past
and
the
happy
years,
Yarınları
bırakıp
gidiyor
musun?
You're
leaving
the
future
behind?
Söyle
bana
geceler
sensiz
nasıl
geçecek?
Tell
me,
how
will
the
nights
pass
without
you?
Hayalin
gözlerimden
söyle
nasıl
gidecek?
How
will
your
image
ever
leave
my
eyes?
Yaşayamam,
dayanamam
gidersen
I
can't
live,
I
can't
bear
it
if
you
go,
Yazık
olur
bu
aşka
gidersen
It
would
be
a
shame
for
our
love
to
end.
Ne
olur
gitme,
ateşlere
atma
beni
Please
don't
go,
don't
throw
me
into
the
fire,
Ne
olur
gitme,
can
evimden
vurma
beni
Please
don't
go,
don't
shoot
me
in
the
heart.
Sensizlik
bin
kere
ölmek
Without
you,
I
would
die
a
thousand
deaths,
Gel
yeter
ki
sev
öldür
beni
Come,
love
and
kill
me
if
you
must.
Kal
da
derdim
ol,
kara
yazım
ol
Stay,
become
my
pain,
my
fate,
Her
çileye
razı
gönlüm,
benim
ol
My
heart
accepts
any
torment,
be
mine.
Gidiyor
musun,
gidiyor
musun?
Are
you
leaving
me,
are
you
leaving
me?
Beni
böyle
dertli
bırakıp
gidiyor
musun?
Are
you
leaving
me
in
such
pain?
Yaşananları,
mutlu
yılları
You're
leaving
the
past
and
the
happy
years,
Yarınları
bırakıp
gidiyor
musun?
You're
leaving
the
future
behind?
Söyle
bana
geceler
sensiz
nasıl
geçecek?
Tell
me,
how
will
the
nights
pass
without
you?
Hayalin
gözlerimden
söyle
nasıl
gidecek?
How
will
your
image
ever
leave
my
eyes?
Yaşayamam,
dayanamam
gidersen
I
can't
live,
I
can't
bear
it
if
you
go,
Yazık
olur
bu
aşka
gidersen
It
would
be
a
shame
for
our
love
to
end.
Ne
olur
gitme,
ateşlere
atma
beni
Please
don't
go,
don't
throw
me
into
the
fire,
Ne
olur
gitme,
can
evimden
vurma
beni
Please
don't
go,
don't
shoot
me
in
the
heart.
Sensizlik
bin
kere
ölmek
Without
you,
I
would
die
a
thousand
deaths,
Gel
yeter
ki
sev
öldür
beni
Come,
love
and
kill
me
if
you
must.
Kal
da
derdim
ol,
kara
yazım
ol
Stay,
become
my
pain,
my
fate,
Her
çileye
razı
gönlüm,
benim
ol
My
heart
accepts
any
torment,
be
mine.
Ne
olur
gitme,
ateşlere
atma
beni
Please
don't
go,
don't
throw
me
into
the
fire,
Ne
olur
gitme,
can
evimden
vurma
beni
Please
don't
go,
don't
shoot
me
in
the
heart.
Sensizlik
bin
kere
ölmek
Without
you,
I
would
die
a
thousand
deaths,
Gel
yeter
ki
sev
öldür
beni
Come,
love
and
kill
me
if
you
must.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Selçuk Gönüldaş
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.