Bülent Ersoy - Gül Yüzlülerin Şevkine Gel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bülent Ersoy - Gül Yüzlülerin Şevkine Gel




Gül Yüzlülerin Şevkine Gel
Приди, разделим радость розоволиких
Gül yüzlülerin şevkine gel nûş edelim mey
Приди, моя радость, к розоволиким, выпьем вина,
İşret edelim yâr ile şimdi demidir hey
Устроим пир с возлюбленным, сейчас самое время, эй!
Bu kavli sürâhi eğilip sâgâra söyler ne der
Кувшин, склоняясь к чаше, говорит эти слова, что же он говорит?
Düm de re dir tene dir tene dir ney
Дюм де ре ля дир на тене дир на тене дир ней.
Mecliste çalındı yine tanbur ile neyler
Вновь в собрании зазвучали танбур и ней,
Âşık-ı bi çarelerin gönlünü eğler
Пленяют сердца влюбленных безнадежно.
Daire semâî tutarak ney neye söyler ne der
В круге танца ней вещает, что же он говорит?
Düm de re dir tene dir tene dir ney
Дюм де ре ля дир на тене дир на тене дир ней.
Mecliste durur cümle ayağ üstüne beyler
В собрании все господа стоят на ногах,
İçin içelim deyû komuş başına eller
"Пейте, пейте," - говорят, сложив руки на голове.
Bu savtı okur bülbül-i gûya olur her dil
Соловей поет эту мелодию, и каждое сердце вторит ей,
Düm de re dir tene dir tene dir ney
Дюм де ре ля дир на тене дир на тене дир ней.





Writer(s): Tabi Mustafa Efendi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.