Paroles et traduction Bülent Ersoy - Sevda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saçların
alev
gibi,
gözlerin
rüya
gibi
Your
hair
is
like
fire,
your
eyes
are
like
a
dream
Güzelsin
hayallerde
özlenen
cennet
gibi
You
are
beautiful,
like
the
paradise
that
is
longed
for
in
dreams
Ne
kadar
gizlesem
de
ne
kadar
yok
desem
de
No
matter
how
much
I
try
to
hide
it,
no
matter
how
much
I
try
to
deny
it
Hayalin
dünkü
gibi
yaşıyor
gözlerimde
Your
dreams
live
on
in
my
eyes
like
yesterday
Sevda
sevda
unut
onu
dinsin
gönlünde
fırtına
Love,
love
forget
him,
let
the
storm
in
your
heart
subside
Sevda
sevda
değmez
ona
ağlamaya
Love,
love
it
is
not
worth
it
to
cry
over
him
Sevda
sevda
unut
onu
dinsin
gönlünde
fırtına
Love,
love
forget
him,
let
the
storm
in
your
heart
subside
Sevda
sevda
değmez
ona
ağlamaya
Love,
love
it
is
not
worth
it
to
cry
over
him
Gözlerin
nemli
nemli,
yaralı
ceylan
gibi
Your
eyes
are
wet,
wet
like
a
wounded
deer
Ağlayıp
inliyorsun,
içli
bir
keman
gibi
You
cry
and
moan,
like
a
soulful
violin
Ne
kadar
özlesem
de
ne
kadar
beklesem
de
No
matter
how
much
I
miss
you,
no
matter
how
much
I
wait
Yıllarca
aldatıldım,
bekledim
kadar
gibi
I
have
been
deceived
for
years,
I
have
waited
as
long
as
I
can
Sevda
sevda
unut
onu
dinsin
gönlünde
fırtına
Love,
love
forget
him,
let
the
storm
in
your
heart
subside
Sevda
sevda
değmez
ona
ağlamaya
Love,
love
it
is
not
worth
it
to
cry
over
him
Sevda
sevda
unut
onu
dinsin
gönlünde
fırtına
Love,
love
forget
him,
let
the
storm
in
your
heart
subside
Sevda
sevda
değmez
ona
ağlamaya
Love,
love
it
is
not
worth
it
to
cry
over
him
Sevda
sevda
unut
onu
dinsin
gönlünde
fırtına
Love,
love
forget
him,
let
the
storm
in
your
heart
subside
Sevda
sevda
değmez
ona
ağlamaya
Love,
love
it
is
not
worth
it
to
cry
over
him
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aysel Gonul Gurel, Mehmet Attila Ozdemiroglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.