Paroles et traduction Bülent Ersoy - Tuti-i Mucize Guyem Ne Desem Laf Değil
Ahh,
Tuti
i
mucize
guyem
ne
desem
laf
degil
Ах,
моя
чудо-гайка
- это
не
то,
что
я
скажу.
Tuti
i
mucize
guyem
ne
desem
laf
degil
Моя
чудо-гайка
- это
не
то,
что
я
скажу.
Beli
yarim
beli
dost
beli
mirim
beli
dost
Талия
пополам,
талия,
друг,
талия,
талия,
талия,
талия,
талия,
талия,
талия
Beli
yarim
beli
dost
Друг
на
полпути
Ahh,
Çerh
ile
söyleşemem
ainesi
saf
değil
Ах,
я
не
могу
поговорить
с
Черхом,
не
наивно
Çerh
ile
söyleşemem
ainesi
saf
değil
Я
не
могу
поговорить
с
Черхом,
не
наивно
Beli
yarim
beli
dost
beli
mirim
beli
dost
Талия
пополам,
талия,
друг,
талия,
талия,
талия,
талия,
талия,
талия,
талия
Beli
yarim
beli
dost
Друг
на
полпути
Ahh,
Ehl-i
dildir
diyemem
sinesi
saf
olmayana
Я
не
могу
сказать,
что
это
люди
языка,
которые
нечестивы.
Ahh,
Ehl-i
dildir
diyemem
sinesi
saf
olmayana
Я
не
могу
сказать,
что
это
люди
языка,
которые
нечестивы.
Beli
yarim
beli
dost
beli
mirim
beli
dost
Талия
пополам,
талия,
друг,
талия,
талия,
талия,
талия,
талия,
талия,
талия
Beli
yarim
beli
dost
Друг
на
полпути
Ahh,
Ehl-i
dil
bir
birini
bilmemek
insaf
değil
О,
нечестно
не
знать
человека,
владеющего
языком
Ehl-i
dil
bir
birini
bilmemek
insaf
değil
нечестно
не
знать
человека,
владеющего
языком
Beli
yarim
beli
dost
beli
mirim
beli
dost
Талия
пополам,
талия,
друг,
талия,
талия,
талия,
талия,
талия,
талия,
талия
Beli
yarim
beli
dost
Друг
на
полпути
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Itri Efendi, Nefi ömer Efendi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.